Main
- books.jibble.org
My Books
- IRC Hacks
Misc. Articles
- Meaning of Jibble
- M4 Su Doku
- Computer Scrapbooking
- Setting up Java
- Bootable Java
- Cookies in Java
- Dynamic Graphs
- Social Shakespeare
External Links
- Paul Mutton
- Jibble Photo Gallery
- Jibble Forums
- Google Landmarks
- Jibble Shop
- Free Books
- Intershot Ltd
|
books.jibble.org
Previous Page
| Next Page
Page 7
-- Je ne la regardais pas. J'�tais tout occup�e � �tudier le
corse. Ce matelot, qui chantait une complainte des plus tragiques,
s'est arr�t� au plus beau moment.�
Le matelot se baissa comme pour mieux lire sur la boussole, et
tira rudement la pelisse de miss Nevil. Il �tait �vident que sa
complainte ne pouvait �tre chant�e devant le lieutenant Orso.
�Que chantais-tu l�, Paolo Franc�? dit Orso; est-ce une ballata?
un vocero[4]? Mademoiselle te comprend et voudrait entendre la fin.
-- Je l'ai oubli�e, Ors' Anton'�, dit le matelot.
Et sur-le-champ il se mit � entonner � tue-t�te un cantique � la
Vierge. Miss Lydia �couta le cantique avec distraction et ne
pressa pas davantage le chanteur, se promettant bien toutefois de
savoir plus tard le mot de l'�nigme. Mais sa femme de chambre,
qui, �tant de Florence, ne comprenait pas mieux que sa ma�tresse
le dialecte corse, �tait aussi curieuse de s'instruire; et
s'adressant � Orso avant que celle-ci p�t l'avertir par un coup de
coude:
�Monsieur le capitaine, dit-elle, que veut dire donner le
rimbecco[5]?
-- Le rimbecco! dit Orso; mais c'est faire la plus mortelle injure
� un Corse: c'est lui reprocher de ne pas s'�tre veng�. Qui vous a
parl� de rimbecco?
-- C'est hier � Marseille, r�pondit miss Lydia avec empressement,
que le patron de la go�lette s'est servi de ce mot.
-- Et de qui parlait-il? demanda Orso avec vivacit�.
-- Oh! il nous contait une vieille histoire... du temps de...,
oui, je crois que c'�tait � propos de Vannina d'Ornano?
-- La mort de Vannina, je le suppose, mademoiselle, ne vous a pas
fait beaucoup aimer notre h�ros, le brave Sampiero?
-- Mais trouvez-vous que ce soit bien h�ro�que?
-- Son crime a pour excuse les moeurs sauvages du temps; et puis
Sampiero faisait une guerre � mort aux G�nois: quelle confiance
auraient pu avoir en lui ses compatriotes, s'il n'avait pas puni
celle qui cherchait � traiter avec G�nes?
-- Vannina, dit le matelot, �tait partie sans la permission de son
mari; Sampiero a bien fait de lui tordre le cou.
-- Mais, dit miss Lydia, c'�tait pour sauver son mari, c'est par
amour pour lui, qu'elle allait demander sa gr�ce aux G�nois.
-- Demander sa gr�ce, c'�tait l'avilir! s'�cria Orso.
-- Et la tuer lui-m�me! poursuivit miss Nevil. Quel monstre ce
devait �tre!
-- Vous savez qu'elle lui demanda comme une faveur de p�rir de sa
main. Othello, mademoiselle, le regardez-vous aussi comme un
monstre?
-- Quelle diff�rence! il �tait jaloux; Sampiero n'avait que de la
vanit�.
-- Et la jalousie, n'est-ce pas aussi de la vanit�? C'est la
vanit� de l'amour, et vous l'excuserez peut-�tre en faveur du
motif?�
Miss Lydia lui jeta un regard plein de dignit�, et, s'adressant au
matelot, lui demanda quand la go�lette arriverait au port.
�Apr�s-demain, dit-il, si le vent continue.
-- Je voudrais d�j� voir Ajaccio, car ce navire m'exc�de.�
Elle se leva, prit le bras de sa femme de chambre et fit quelques
pas sur le tillac. Orso demeura immobile aupr�s du gouvernail, ne
sachant s'il devait se promener avec elle ou bien cesser une
conversation qui paraissait l'importuner.
Previous Page
| Next Page
|
|