Main
- books.jibble.org
My Books
- IRC Hacks
Misc. Articles
- Meaning of Jibble
- M4 Su Doku
- Computer Scrapbooking
- Setting up Java
- Bootable Java
- Cookies in Java
- Dynamic Graphs
- Social Shakespeare
External Links
- Paul Mutton
- Jibble Photo Gallery
- Jibble Forums
- Google Landmarks
- Jibble Shop
- Free Books
- Intershot Ltd
|
books.jibble.org
Previous Page
| Next Page
Page 3
Le jeune homme �ta sa casquette en voyant le colonel, et le
remercia sans embarras et en bons termes du service qu'il lui
rendait.
�Charm� de vous �tre utile, mon gar�on�, dit le colonel en lui
faisant un signe de t�te amical.
Et il entra dans la yole.
�Il est sans g�ne, votre Anglais�, dit tout bas en italien le
jeune homme au patron.
Celui-ci pla�a son index sous son oeil gauche et abaissa les deux
coins de la bouche. Pour qui comprend le langage des signes, cela
voulait dire que l'Anglais entendait l'italien et que c'�tait un
homme bizarre. Le jeune homme sourit l�g�rement, toucha son front
en r�ponse au signe de Matei, comme pour lui dire que tous les
Anglais avaient quelque chose de travers dans la t�te, puis il
s'assit aupr�s du patron, et consid�ra avec beaucoup d'attention,
mais sans impertinence, sa jolie compagne de voyage.
�Ils ont bonne tournure, ces soldats fran�ais, dit le colonel � sa
fille en anglais; aussi en fait-on facilement des officiers.�
Puis, s'adressant en fran�ais au jeune homme:
�Dites-moi, mon brave, dans quel r�giment avez-vous servi?�
Celui-ci donna un l�ger coup de coude au p�re du filleul de son
petit-cousin, et, comprimant un sourire ironique, r�pondit qu'il
avait �t� dans les chasseurs � pied de la garde, et que
pr�sentement il sortait du 7e l�ger.
�Est-ce que vous avez �t� � Waterloo? Vous �tes bien jeune.
-- Pardon, mon colonel; c'est ma seule campagne.
-- Elle compte double�, dit le colonel. Le jeune Corse se mordit
les l�vres.
�Papa, dit miss Lydia en anglais, demandez-lui donc si les Corses
aiment beaucoup leur Bonaparte?�
Avant que le colonel e�t traduit la question en fran�ais, le jeune
homme r�pondit en assez bon anglais, quoique avec un accent
prononc�:
�Vous savez, mademoiselle, que nul n'est proph�te en son pays.
Nous autres, compatriotes de Napol�on, nous l'aimons peut-�tre
moins que les Fran�ais. Quant � moi, bien que ma famille ait �t�
autrefois l'ennemie de la sienne, je l'aime et l'admire.
-- Vous parlez anglais! s'�cria le colonel.
-- Fort mal, comme vous pouvez vous en apercevoir.�
Bien qu'un peu choqu�e de son ton d�gag�, miss Lydia ne put
s'emp�cher de rire en pensant � une inimiti� personnelle entre un
caporal et un empereur. Ce lui fut comme un avant go�t des
singularit�s de la Corse, et elle se promit de noter le trait sur
son journal.
�Peut-�tre avez-vous �t� prisonnier en Angleterre? demanda le
colonel.
-- Non, mon colonel, j'ai appris l'anglais en France, tout jeune,
d'un prisonnier de votre nation.�
Puis, s'adressant � miss Nevil:
�Matei m'a dit que vous reveniez d'Italie. Vous parlez sans doute
le pur toscan, mademoiselle; vous serez un peu embarrass�e, je le
crains, pour comprendre notre patois.
-- Ma fille entend tous les patois italiens, r�pondit le colonel;
elle a le don des langues. Ce n'est pas comme moi.
-- Mademoiselle comprendrait-elle, par exemple, ces vers d'une de
nos chansons corses? C'est un berger qui dit � une berg�re:
Previous Page
| Next Page
|
|