|
Main
- books.jibble.org
My Books
- IRC Hacks
Misc. Articles
- Meaning of Jibble
- M4 Su Doku
- Computer Scrapbooking
- Setting up Java
- Bootable Java
- Cookies in Java
- Dynamic Graphs
- Social Shakespeare
External Links
- Paul Mutton
- Jibble Photo Gallery
- Jibble Forums
- Google Landmarks
- Jibble Shop
- Free Books
- Intershot Ltd
|
books.jibble.org
Previous Page
| Next Page
Page 36
�NOBARBUS, _� part_.--Oui. Ah! en �tes vous l�? En ce cas, bonsoir;
adieu.
CANIDIUS.--Ils fuient vers le P�lopon�se.
SCARUS.--Cela est ais�; et j'irai aussi attendre l� l'�v�nement.
CANIDIUS.--Je vais me rendre � C�sar avec mes l�gions et ma cavalerie;
d�j� six rois m'ont donn� l'exemple de la soumission.
�NOBARBUS.--Je veux suivre encore la fortune chancelante d'Antoine,
quoique la prudence me conseille le contraire.
(Ils sortent par diff�rents c�t�s.)
SC�NE IX
Alexandrie.--Appartement du palais.
ANTOINE _et sa suite_.
ANTOINE.--�coutez, la terre me d�fend de la fouler plus longtemps.
Elle a honte de me porter! Approchez, mes amis; je me suis si fort
_attard�_[27] dans le monde que j'ai perdu ma route pour jamais.--Il me
reste un vaisseau charg� d'or, prenez-le; partagez-le entre vous. Fuyez,
et allez faire votre paix avec C�sar.
[Note 27: _Benighted_, surpris par la nuit; nous avons conserv� le
mot _attard�_, qui rend assez bien le mot anglais.]
TOUS.--Fuir? Non, pas nous.
ANTOINE.--J'ai bien fui moi-m�me, et j'ai appris aux l�ches � se sauver
et � montrer leur dos � l'ennemi. Amis, quittez-moi; je suis d�cid� �
suivre une voie dans laquelle je n'ai aucun besoin de vous. Allez. Mon
tr�sor est dans le port; prenez-le.--Oh! j'ai suivi celle que je rougis
maintenant d'envisager! Mes cheveux eux-m�mes se r�voltent, car mes
cheveux blancs reprochent aux cheveux bruns leur imprudence, et
ceux-ci reprochent aux autres leur l�chet� et leur folie.--Mes amis,
quittez-moi; je vous donnerai des lettres pour quelques amis, qui vous
faciliteront l'acc�s aupr�s de C�sar. Je vous en conjure, ne vous
affligez point: ne me parlez pas de votre r�pugnance, suivez le
conseil que mon d�sespoir vous donne bien haut; abandonnez ceux qui
s'abandonnent eux-m�mes. Descendez tout droit au rivage. Je vais dans
un instant vous mettre en possession de ce tr�sor et de ce
vaisseau.--Laissez-moi, je vous prie, un moment.--Je vous en conjure,
laissez-moi; je vous en prie, car j'ai perdu le droit de vous commander.
Je vous rejoindrai tout � l'heure.
(Il s'assied.)
(Entrent �ros, et Cl�op�tre soutenue par Charmiane et Iras.)
�ROS.--Oui, madame, approchez-vous; venez, consolez-le.
IRAS.--Consolez-le, ch�re reine.
CHAHMIANE.--Le consoler! Oui, sans doute.
CL�OPATRE.--- Laissez-moi m'asseoir. O Junon!
ANTOINE.--Non, non, non, non.
�ROS.--La voyez-vous, seigneur?
ANTOINE, _d�tournant les yeux_.--Oh! loin de moi, loin, loin!
CHARMIANE.--Madame....
IRAS.--Madame, ch�re souveraine....
�ROS.--Seigneur, seigneur!
ANTOINE.--Oui, mon seigneur, oui, vraiment.--Il portait � Philippes son
�p�e dans le fourreau, comme un danseur, tandis que je frappais le
vieux et maigre Cassius, et ce fut moi qui donnai la mort au fr�n�tique
Brutus[28]. Lui, il n'agissait que par des lieutenants et n'avait
aucune exp�rience des grands exploits de la guerre; et
aujourd'hui...--N'importe.
Previous Page
| Next Page
|
|