Antoine et Cléopâtre by William. Spurious and doubtful works Shakespeare


Main
- books.jibble.org



My Books
- IRC Hacks

Misc. Articles
- Meaning of Jibble
- M4 Su Doku
- Computer Scrapbooking
- Setting up Java
- Bootable Java
- Cookies in Java
- Dynamic Graphs
- Social Shakespeare

External Links
- Paul Mutton
- Jibble Photo Gallery
- Jibble Forums
- Google Landmarks
- Jibble Shop
- Free Books
- Intershot Ltd

books.jibble.org

Previous Page | Next Page

Page 20

CL�OPATRE.--Que la peste la plus contagieuse t'atteigne!

LE MESSAGER.--Madame, de la patience.

CL�OPATRE.--Que dis-tu? Sors d'ici, horrible sc�l�rat! (_Elle le
frappe_) ou avec mon pied je repousserai tes yeux comme des billes;
j'arracherai tous les cheveux de ta t�te. (_Elle le maltraite_.) Tu
seras fouett� avec des verges de fer tremp�es dans de l'eau sal�e; tes
plaies, impr�gn�es de saumure, seront cuisantes.

LE MESSAGER.--Gracieuse reine, je vous apporte ces nouvelles, mais je
n'ai pas fait le mariage.

CL�OPATRE.--Dis que ce n'est pas vrai, et je te donnerai une province;
tu parviendras � la fortune la plus brillante. Le coup que tu as re�u te
fera pardonner de m'avoir mise en fureur, et je t'accorderai, en outre,
tout ce que tu jugeras � propos de demander.

LE MESSAGER.--Il est mari�, madame.

CL�OPATRE.--Sc�l�rat, tu as trop v�cu.

(Elle tire un poignard.)

LE MESSAGER.--Ah! alors, je me sauve. Madame, que pr�tendez-vous? Je ne
suis coupable d'aucune faute.

CHARMIANE.--Madame, contenez-vous; cet homme est innocent.

CL�OPATRE.--Il est des innocents qui n'�chappent pas � la foudre!...
Que l'�gypte s'ensevelisse dans le Nil, et que toutes les cr�atures
bienfaisantes se transforment en serpents!... Rappelez cet esclave:
malgr� ma rage, je ne le mordrai point; rappelez-le.

CHARMIANE.--Il a peur de revenir.

CL�OPATRE.--Je ne le maltraiterai point: ces mains s'avilissent en
frappant un malheureux au-dessous de moi, sans autre sujet que celui que
je me suis donn� moi-m�me. Approche, mon ami. (_Le messager revient_.)
Il n'y a pas de crime; mais il y a toujours du danger � �tre porteur de
mauvaises nouvelles. Emprunte cent voix pour un message agr�able, mais
laisse les nouvelles f�cheuses s'annoncer elles-m�mes en se faisant
sentir.

LE MESSAGER.--J'ai rempli mon devoir.

CL�OPATRE.--Il est mari�? Il ne m'est pas possible de te ha�r plus que
je ne fais, si tu dis encore _oui_.

LE MESSAGER.--Il est mari�, madame.

CL�OPATRE.--Que les dieux te confondent! tu oses donc persister?

LE MESSAGER.--Dois-je mentir, madame?

CL�OPATRE.--Oh! je voudrais que tu m'eusses menti; d�t la moiti� de mon
�gypte �tre submerg�e et chang�e en citerne pour les serpents �cailleux!
Va, va-t'en. Eusses-tu la beaut� de Narcisse, tu me para�trais hideux...
Il est mari�?...

LE MESSAGER.--Je demande pardon � Votre Majest�.

CL�OPATRE.--Il est mari�?

LE MESSAGER.--Ne soyez point offens�e de ce que je ne voulais pas vous
d�plaire. Me punir, pour ob�ir � vos ordres, ne me para�t pas juste. Il
est mari� � Octavie.

CL�OPATRE.--Oh! pourquoi son crime fait-il de toi, � mes yeux, un
sc�l�rat que tu n'es pas! Quoi! es-tu bien s�r de ce que tu dis?...
Va-t'en, la marchandise que tu as apport�e de Rome est trop ch�re pour
moi. Qu'elle repose sur ta t�te, et qu'elle cause ta perte.

(Le messager sort.)

CHARMIANE.--Noble reine, de la patience.

CL�OPATRE.--En louant Antoine, j'ai d�pr�ci� C�sar.

CHARMIANE.--Bien, bien des fois, madame.

Previous Page | Next Page


Books | Photos | Paul Mutton | Tue 13th Jan 2026, 18:21