Main
- books.jibble.org
My Books
- IRC Hacks
Misc. Articles
- Meaning of Jibble
- M4 Su Doku
- Computer Scrapbooking
- Setting up Java
- Bootable Java
- Cookies in Java
- Dynamic Graphs
- Social Shakespeare
External Links
- Paul Mutton
- Jibble Photo Gallery
- Jibble Forums
- Google Landmarks
- Jibble Shop
- Free Books
- Intershot Ltd
|
books.jibble.org
Previous Page
| Next Page
Page 5
LE SERVITEUR DE VENTIDIUS.--Oui, mon bon seigneur. Cinq talents sont
toute sa dette. Ses moyens sont restreints, ses cr�anciers inflexibles.
Il implore une lettre de votre Grandeur � ceux qui l'ont fait enfermer;
si elle lui est refus�e il n'a plus d'espoir.
TIMON.--Noble Ventidius! Allons.--Il n'est pas dans mon caract�re de me
d�barrasser d'un ami quand il a besoin de moi. Je le connais pour un
homme d'honneur qui m�rite qu'on lui donne du secours: il l'aura; je
veux payer sa dette et lui rendre la libert�.
LE SERVITEUR DE VENTIDIUS.--Votre Seigneurie se l'attache pour jamais.
TIMON.--Saluez-le de ma part: je vais lui envoyer sa ran�on; et
lorsqu'il sera libre, dites-lui de me venir voir. Ce n'est pas assez de
relever le faible, il faut le soutenir encore apr�s. Adieu!
LE SERVITEUR DE VENTIDIUS.--Je souhaite toute prosp�rit� � votre
Honneur.
(Il sort.)
(Entre un vieillard ath�nien.)
LE VIEILLARD.--Seigneur Timon, daignez m'entendre.
TIMON.--Parlez, bon p�re.
LE VIEILLARD.--Vous avez un serviteur nomm� Lucilius?
TIMON.--Il est vrai; qu'avez-vous � dire de lui?
LE VIEILLARD.--Noble Timon, failes-le venir devant vous.
TIMON.--Est-il ici ou non? Lucilius!
(Entre Lucilius.)
LUCILIUS.--Me voici, seigneur, � vos ordres.
LE VIEILLARD.--Cet homme, seigneur Timon, votre cr�ature, hante de nuit
ma maison. Je suis un homme qui, depuis ma jeunesse, me suis adonn�
au n�goce; et mon �tat m�rite, un plus riche h�ritier qu'un homme qui
d�coupe � table.
TIMON.--Eh bien! qu'y a-t-il de plus?
LE VIEILLARD.--Je n'ai qu'une fille, une fille unique, � qui je puisse
transmettre ce que j'ai. Elle est belle, et des plus jeunes qu'on puisse
�pouser. Je l'ai �lev�e avec de grandes d�penses pour lui faire acqu�rir
tous les talents. Ce valet, qui vous appartient, ose rechercher son
amour. Je vous conjure, noble seigneur, joignez-vous � moi pour lui
d�fendre de la fr�quenter; pour moi, j'ai parl� en vain.
TIMON.-Le jeune homme est honn�te.
LE VIEILLARD.--Il le sera donc envers moi, Timon.... Que son honn�tet�
lui serve de r�compense sans m'enlever ma fille.
TIMON.--L'aime-t-elle?
LE VIEILLARD.--Elle est jeune et cr�dule. Nos passions pass�es nous
apprennent combien la jeunesse est l�g�re.
TIMON.--Aimes-tu cette jeune fille?
LUCILIUS.--Oui, mon bon seigneur, et elle agr�e mon amour.
LE VIEILLARD.--Si mon consentement manque � son mariage, j'atteste ici
les dieux que je choisirai mon h�ritier parmi les mendiants de ce monde,
et que je la d�sh�rite de tout mon bien.
TIMON.--Et quelle sera sa dot, si elle �pouse un mari sortable?
LE VIEILLARD.--Trois talents pour le moment; � l'avenir, tout.
TIMON.--Cet honn�te homme me sert depuis longtemps: je veux faire un
effort pour fonder sa fortune, car c'est un devoir pour moi. Donnez-lui
votre fille; ce que vous avancerez pour sa dot sera la mesure de mes
dons, et je rendrai la balance �gale entre elle et lui.
Previous Page
| Next Page
|
|