|
Main
- books.jibble.org
My Books
- IRC Hacks
Misc. Articles
- Meaning of Jibble
- M4 Su Doku
- Computer Scrapbooking
- Setting up Java
- Bootable Java
- Cookies in Java
- Dynamic Graphs
- Social Shakespeare
External Links
- Paul Mutton
- Jibble Photo Gallery
- Jibble Forums
- Google Landmarks
- Jibble Shop
- Free Books
- Intershot Ltd
|
books.jibble.org
Previous Page
| Next Page
Page 32
�G�ON.--Puissant duc, accordez-moi la libert� de dire un mot. Peut-�tre
vois-je ici un ami qui sauvera ma vie et payera la somme qui peut me
d�livrer.
LE DUC.--Dites librement, Syracusain, ce que vous voudrez.
�G�ON, _� Antipholus_.--Votre nom, monsieur, n'est-il pas Antipholus? et
n'est-ce pas l� votre esclave Dromio?
DROMIO _d'�ph�se_.--Il n'y a pas encore une heure, monsieur, que j'�tais
son esclave li�: mais lui, je l'en remercie, il a coup� deux cordes avec
ses dents; et maintenant je suis Dromio et son esclave, mais d�li�.
�G�ON.--Je suis sur que tous deux vous vous souvenez de moi.
DROMIO _d'�ph�se_.--Nous nous souvenons de nous-m�mes, monsieur, en vous
voyant; car il y a quelques instants que nous �tions li�s, comme vous
l'�tes � pr�sent. Vous n'�tes pas un malade de Pinch, n'est-ce pas,
monsieur?
�G�ON, _� Antipholus_.--Pourquoi me regardez-vous comme un �tranger?
Vous me connaissez bien.
ANTIPHOLUS _d'�ph�se_.--Je ne vous ai jamais vu de ma vie, jusqu'� ce
moment.
�G�ON.--Oh! le chagrin m'a chang� depuis la derni�re fois que vous
m'avez vu: mes heures d'inqui�tude, et la main destructrice du temps
ont grav� d'�tranges traces sur mon visage. Mais dites-moi encore, ne
reconnaissez-vous pas ma voix?
ANTIPHOLUS _d'�ph�se_.--Non plus.
�G�ON.--Et toi, Dromio?
DROMIO _d'�ph�se_.--Ni moi, monsieur, je vous l'assure.
�G�ON.--Et moi je suis s�r que tu la reconnais.
DROMIO _d'�ph�se._--Oui, monsieur? Et moi je suis s�r que non; et ce
qu'un homme vous nie, vous �tes maintenant tenu de le croire.
�G�ON.--Ne pas reconna�tre ma voix! O temps destructeur! as-tu donc
tellement d�form� et �paissi ma langue, dans le court espace de sept
ann�es, que mon fils unique, que voici, ne puisse reconna�tre ma faible
voix o� r�sonnent les rauques soucis! Quoique mon visage, sillonn� de
rides, soit cach� sous la froide neige de l'hiver qui glace la s�ve,
quoique tous les canaux de mon sang soient gel�s, cependant un reste de
m�moire luit dans la nuit de ma vie; les flambeaux � demi consum�s de ma
vue ont encore quelque p�le clart�; mes oreilles assourdies me servent
encore un peu � entendre, et tous ces vieux t�moins (non, je ne puis me
tromper) me disent que tu es mon fils Antipholus.
ANTIPHOLUS _d'�ph�se_.--Je n'ai jamais vu mon p�re de ma vie.
�G�ON.--Il n'y a pas encore sept ans, jeune homme, tu le sais, que nous
nous sommes s�par�s � Syracuse; mais peut-�tre, mon fils, as-tu honte de
me reconna�tre dans l'infortune?
ANTIPHOLUS _d'�ph�se_.--Le duc, et tous ceux de la ville qui me
connaissent, peuvent attester avec moi que cela n'est pas vrai; je n'ai
jamais vu Syracuse de ma vie.
LE DUC.--Je t'assure, Syracusain, que depuis vingt ans que je suis le
patron d'Antipholus, jamais il n'a vu Syracuse: je vois que ton grand
�ge et ton danger troublent ta raison.
(Entre l'abbesse, suivie d'Antipholus et de Dromio de Syracuse.)
L'ABBESSE.--Tr�s-puissant duc, voici un homme cruellement outrag�.
(Tout le peuple s'approche et se presse pour voir.)
ADRIANA.--Je vois deux maris, ou mes yeux me trompent.
LE DUC.--Un de ces deux hommes est sans doute le g�nie de l'autre; il en
est de m�me de ces deux esclaves. Lequel des deux est l'homme naturel,
et lequel est l'esprit? Qui peut les distinguer?
DROMIO _de Syracuse_.--C'est moi, monsieur, qui suis Dromio; ordonnez �
cet homme-l� de se retirer.
Previous Page
| Next Page
|
|