Beaucoup de Bruit pour Rien by William. Spurious and doubtful works Shakespeare


Main
- books.jibble.org



My Books
- IRC Hacks

Misc. Articles
- Meaning of Jibble
- M4 Su Doku
- Computer Scrapbooking
- Setting up Java
- Bootable Java
- Cookies in Java
- Dynamic Graphs
- Social Shakespeare

External Links
- Paul Mutton
- Jibble Photo Gallery
- Jibble Forums
- Google Landmarks
- Jibble Shop
- Free Books
- Intershot Ltd

books.jibble.org

Previous Page | Next Page

Page 25

DON JUAN.--Vous pouvez croire que je ne vous aime pas; la suite vous en
instruira et vous apprendrez � mieux penser de moi par le fait dont je
vais vous informer. Quant � mon fr�re, je vois qu'il fait cas de vous,
et c'est par tendresse pour vous qu'il a travaill� � accomplir ce
prochain mariage; soins certainement bien mal adress�s, peines bien mal
employ�es!

DON P�DRE.--Comment? De quoi s'agit-il?

DON JUAN.--Je venais vous dire et sans pr�ambule (car elle n'a que trop
longtemps servi de texte � nos discours) que votre future est d�loyale.

CLAUDIO.--Qui? H�ro?

DON JUAN.--Elle-m�me. L'H�ro de L�onato, votre H�ro, l'H�ro de tout le
monde.

CLAUDIO.--D�loyale?

DON JUAN.--Le terme est trop honn�te pour peindre toute sa corruption.
Je pourrais en dire davantage; imaginez un nom plus odieux, et je vous
prouverai qu'elle le m�rite. Ne vous �tonnez point jusqu'� ce que vous
ayez d'autres preuves; venez seulement avec moi cette nuit; vous verrez
entrer quelqu'un par la fen�tre de sa chambre, la nuit m�me avant le
jour de ses noces. Si vous l'aimez alors, �pousez-la demain; mais il
si�rait mieux � votre honneur de changer d'id�e.

CLAUDIO.--Est-il possible?

DON P�DRE.--Je ne veux pas le croire.

DON JUAN.--Si vous n'osez pas croire ce que vous verrez, n'avouez pas ce
que vous savez. Si vous voulez me suivre, je vous en montrerai assez, et
quand vous en aurez vu davantage, entendu davantage, agissez alors en
cons�quence.

CLAUDIO.--Si je suis cette nuit t�moin de quelque chose qui m'emp�che de
l'�pouser demain, je la confondrai dans l'assembl�e m�me o� nous devons
nous marier.

DON P�DRE.--Et comme je lui ai fait la cour afin de l'obtenir pour vous,
je me joindrai � vous pour la d�shonorer.

DON JUAN.--Je m'abstiens de la d�crier davantage jusqu'� ce que vous
soyez mes t�moins. Supportez seulement cette nouvelle avec patience
jusqu'� minuit; et qu'alors le fait se prouve de lui-m�me.

DON P�DRE.--O jour qui tourne bien mal!

CLAUDIO.--O malheur �trange qui me bouleverse!

DON JUAN.--O fl�au pr�venu � temps! Voil� ce que vous direz quand vous
aurez vu la suite.

(Ils sortent.)



SC�NE III


Une rue.

_Entrent_ DOGBERRY ET VERGES _avec les gardiens de nuit.

DOGBERRY.--_aux gardiens_.--�tes-vous des gens braves et fid�les?

VERGES.--Oui, sans doute; sinon ce serait dommage qu'ils risquassent le
salut de l'�me et du corps.

DOGBERRY.--Ce serait pour eux un ch�timent trop doux, pour peu qu'ils
aient de sentiments de fid�lit�, �tant choisis pour la garde du prince.

VERGES.--Allons, voisin Dogberry, donnez-leur la consigne.

DOGBERRY.--D'abord, qui croyez-vous le plus _incapable_[29] d'�tre
constable?

[Note 29: Dogberry, peu au fait de la valeur des termes, fait mille
contre-sens en employant un mot pour l'autre. On devine facilement
l'intention du po�te.]

Previous Page | Next Page


Books | Photos | Paul Mutton | Fri 16th Jan 2026, 5:33