Modern by Ernst Ahlgren and Axel Lundegård


Main
- books.jibble.org



My Books
- IRC Hacks

Misc. Articles
- Meaning of Jibble
- M4 Su Doku
- Computer Scrapbooking
- Setting up Java
- Bootable Java
- Cookies in Java
- Dynamic Graphs
- Social Shakespeare

External Links
- Paul Mutton
- Jibble Photo Gallery
- Jibble Forums
- Google Landmarks
- Jibble Shop
- Free Books
- Intershot Ltd

books.jibble.org

Previous Page | Next Page

Page 10

�Hvilken lofs�ng!� skrattade Hedstr�m vid tanken p� deras samtal i
Centralstationens vestibul. �Hon �r s�ledes ingenting af allt det der,
som du var s� r�dd f�r?�

�Jo, det �r inte s� utan �nd�--i vissa fall. Det oregelbundna,
kringflackande lifvet har satt sitt m�rke i henne. Man tycker sig se
museif�rest�nderskan ibland--i n�got ofint som pl�gar mig. Hon som �r s�
elegant och ser s� distinguerad ut p� gatan eller bland fr�mlingar, hon
kan inte l�ta bli att g� slarfvig i sitt hem. Hon, som f�rst�r att ordna
allting s� stilfullt och dekorativt, l�ter dam ligga i vr�rna och har
dam p� sina kl�der. Hon kan vara ov�rdad, rufsig, trasig till och med.
Hon har f�rs�kt �fvervinna det der sedan hon m�rkt, hur jag pl�gas af
det; jag ser hur hon strider emot det--men det �r v�ld p� sina vanor och
p� sin natur. Och s�--t�nk dig!--s� har hon �nd� de mest v�rdade h�nder,
jag n�gonsin sett; stora, vackra h�nder, som man inbillar sig kunde h�ra
till en antik kolossal-staty, men som ha styrka nog att f�ra en
smedsl�gga. S�dan �r hon.�

�Jag skulle gerna vilja g�ra hennes bekantskap.�

�Du kan ju f�lja med mig nu.�

�Tack. I kv�ll har jag inte tid. Jag ska' ner i tryckeriet.�

�N� s� en annan kv�ll d�. G� bara dit upp och fr�ga efter mig.�

�Ja, det ska' jag g�ra. Adj� med dig s� l�nge.�

�Adj�.�

N�r Wille en stund derefter steg in hos sin mor fann han henne sittande
vid skrifbordet i salongen.

�Det tycks icke g� att f� n�gra elever i spr�k�, sade hon och s�g upp
medan hon st�dde h�nderna mot den �ppna skrifbordsl�dan, der hon v�ndt
upp och ned bland papperen. �Jag �r f�r ok�nd och det fins f�r m�nga,
som ge lektioner. Men rysk literatur l�r ju vara p� modet h�r liksom i
Paris. Jag skall se till att f� �fvers�ttningsarbete.�

�Det g�r inte. Det �r inte nog med att kunna det fr�mmande spr�ket, man
skall ocks� kunna sitt eget.�

Hon sm�log.

�Tror du icke jag kan det?�

��hjo, s�der hjelpligt, till husbehof. Du talar s� grammatikaliskt
korrekt att det riktigt �r r�rande--du n�ns aldrig ens s�ga inte, utan
s�ger alltid icke--men allt det der �r inte nog. Det �r n�got som heter
stil...�

�Hvad jag _inte_ har kan jag arbeta mig till.�

Han gjorde en axelryckning.

�Ja, du har �tminstone energi�, sade han, men i sjelfva tonen l�g der
ett undertryckt tvifvel.

�Jag har ocks� haft bruk f�r den i mitt lif�, svarade hon.

�Skada att du inte haft n�got af den varan till �fvers �t mig.�

�Du har kanske aldrig beh�ft den. S� vet du inte om den kanske fins
�nd�.�

�Jag beh�fde den f�r att kunna g�ra n�got duktigt och sl� igenom.�

�Den kommer.�

�Jag vet inte. Ibland tror jag det sjelf; ibland inte. Ibland tycker jag
det k�ns som skulle den komma, ifall lifvet en g�ng satte mig knifven
f�r strupen och tvang mig att sp�nna alla nerver an. Men ibland
f�refaller det mig som om det inte skulle nytta. Jag skulle inte anse
det m�dan v�rdt, jag skulle b�ja hufvudet tillbaka med ett smil--och
sjunka.�

�Menar du att du icke kan arbeta?�

Hennes ton var str�f och h�rd af bem�dandet att maskera den �ngest, som
sm�g sig �fver henne vid hans ord.

Previous Page | Next Page


Books | Photos | Paul Mutton | Mon 3rd Feb 2025, 13:49