Romeo ja Julia by William. Spurious and doubtful works Shakespeare


Main
- books.jibble.org



My Books
- IRC Hacks

Misc. Articles
- Meaning of Jibble
- M4 Su Doku
- Computer Scrapbooking
- Setting up Java
- Bootable Java
- Cookies in Java
- Dynamic Graphs
- Social Shakespeare

External Links
- Paul Mutton
- Jibble Photo Gallery
- Jibble Forums
- Google Landmarks
- Jibble Shop
- Free Books
- Intershot Ltd

books.jibble.org

Previous Page | Next Page

Page 59

BALTHASAR.
Menen, menen, herra; teit' en h�iritse.

ROMEO.
Sill' yst�vyyden ty�n sa teet. -- Tuoss', ota!
(Antaa rahaa.)
Hyv�sti, poika! El� onnessa!

BALTHASAR (syrj��n).
Ma tuosta huolimatta piilen t��ll�;
Ma pahaa pelk��n, julm' on katse h�ll�.

(Vet�ytyy syrj��n.)

ROMEO.
Kirottu kuilu, siin� kuolon kohtu,
Maan herkkupalan parhaan ahmasit;
Nyt lahot leukapieles auki murran,
(Murtaa auki holvihaudan oven.)
Ja uhall' ajan sinuun lis�� ruokaa.

PARIS.
Maanpakolainen, p�yhk� Montague,
Jok' armahani langon murhas, -- siit�
Tuon kauniin immen luullaan suruun kuolleen, --
H�n halpamielin tulee ruumiita
Nyt h�v�isem��n: otan h�net kiinni. --
(Astuu esiin.)
Montague konna, heit� ilkity�si!
Jatkuuko kosto viel� haudan taa?
Kirottu konna, sinut vangitsen;
Mua seuraa, tottele, sun t�ytyy kuolla.

ROMEO.
Niin t�ytyykin; siks t�nne tulinkin. --
Nuor' urho, �l� kiusaa toivotonta;
Pakene! -- Noita kuolleit' aattele!
Niit' etk� pelk��? -- Pyyd�n sua, �l�
Mua raivoon kiihoita ja p��llen' uutta
Luo synnin kuormaa! -- Mene! Jumal'auta,
Sa mulle rakkaamp' olet itse�ni,
Sill' aseiss' olen itse�ni vastaan.
Pois! Pois! -- J�� eloon! Kiit� houkkaa mua,
Jok' annoin s��list� sun pelastua.

PARIS.
Sun manauksillesi naurahdan,
Ja vangitsen sun petturina t�ss�.

ROMEO.
Haastatko riitaa? -- Varullas, siis, poika!

(Taistelevat.)

PALVELIJA.
He taistelevat, voi! -- Ma kutsun vahdin.

(Menee.)

PARIS.
Oi, mennyt olen mies! (Kaatuu.) -- Jos mua s��lit,
Niin laske minut hautaan Julian viereen.

(Kuolee.)

ROMEO.
Sen, totta, teen. -- Vaan kasvos ensin n�yt�: --
Mercution lanko, jalo Paris-kreivi! --
Jotakin sanoi saattajani, jot' en
Tajunnut tuskissani; -- Sanoi, luulen,
Ett' aikoi Paris-kreivi Julian naida.
Vai kuinka? Onko unta tuo? Vai niink�
Ma houreissani luulen vain, kun kuulin
Julian nimen? -- K�tes anna! Kirjaans'
On nurja onni meid�t rinnan pannut!
Sun loistavahan hautaan lasken. -- Hautaan?
Ei, nuorukainen, kupulaki-kuoriin!
T��ll' lep�� Julia, ja Julian kauneus
Valoisaks juhlasaliks luo t�n holvin.
T��ll' lep��, kuollut; kuollut mies sun hautaa!
(Laskee Paris kreivin holvihautaan.)
Kuink' usein kuolinhetkell' ihminen
K�y hilpe�ksi! Hengen her��miseks
Sen hoitajatar sanoo. Her��mist' on
T�� tottakin. -- Oi, armas, kulta vaimo!
Vaikk' imi kalma henkes meden, viel' ei
Se kauneuttas vallannut; viel' olet
Sa voittamaton: kauneuden lippu
Punoittaa huulillas ja poskillas,
Ja niill' ei liehu kalman kalvas viiri,
Tybaltko veri vaatteissaan? Oi, voinko
Paremman tehd� sulle palveluksen,
Kuin t�ll� k�dell�, jok' otti henkes,
Lopettaa sen, jok' oli vihamiehes?
Suo anteeks, lanko! -- Armas Julia, oi,
Kuink' olet viel� kaunis! Voisko luulla,
Ett' armastaa sua kalmakin, tuo haamu.
Ett' inha, laiha hirvi� se pit��
Sua t��ll� pime�ss� lemmittyn��n?
Ma sit� pelk��n; siksi j��nkin luokses,
Ja milloinkaan en j�t� t�t� synkk��
Y�n majaa; t�nne, t�nne seuraks j��n
Madoille, piikaneitsyillesi, t�nne
Ikuisen lepokammioni laitan,
Ja nurjan t�hden ikeen v�syneilt�
Ma harteiltani puistan! -- Silm�t, luokaa
Nyt viime silm�ys! K�det, viime kertaa
Nyt syleilk��! Ja huulet, hengen ovet,
Muiskulla laillisella vahvistakaa
Ikuinen liitto ahnaan kuolon kanssa!
Nyt, valju mies, sa inhoittava opas,
Nyt, hurja luotsi, suoraan aja luotoon
V�synyt, meriheitto laivas rikki! --
Sun maljas, Julia! (Juo.) -- Kunnon mies, sun juomas
Pian vaikuttaa. -- N�in suuteloon ma kuolen.

Previous Page | Next Page


Books | Photos | Paul Mutton | Tue 23rd Dec 2025, 19:28