Etimología de los Nombres de Razas de Filipinas by Trinidad Hermenegildo Pardo de Tavera


Main
- books.jibble.org



My Books
- IRC Hacks

Misc. Articles
- Meaning of Jibble
- M4 Su Doku
- Computer Scrapbooking
- Setting up Java
- Bootable Java
- Cookies in Java
- Dynamic Graphs
- Social Shakespeare

External Links
- Paul Mutton
- Jibble Photo Gallery
- Jibble Forums
- Google Landmarks
- Jibble Shop
- Free Books
- Intershot Ltd

books.jibble.org

Previous Page | Next Page

Page 2

Alg�n autor ha supuesto que este nombre era una composici�n de _alog_
que significa �vadear� de donde _tagalog_ significar�a �hombres �
habitantes del vado�. Tampoco nos satisface la explicaci�n, y m�s
l�gico es aceptar que proviene de la ra�z _alog_ que, en Pangasin�n,
significa �tierra baja que se llena de agua al llover�, porque
precisamente los ind�genas que � la llegada de los espa�oles se
llamaban _tagalog_ en la regi�n de Manila, habitaban, lo mismo que
hoy, tierras bajas y anegadizas. Probablemente en aquellos d�as se
llamaron _alog_ aquellas tierras, y que el nombre, anticuado y en
desuso hoy en el tagalog, haya quedado solamente en Pangasin�n.

Los ind�genas que habitaban las tierras altas se llamaban como hoy
_taga-buk�t, (bukit_, �tierras altas�) y los de las monta�as
_taga-bundok (bundok_, �monte�). En la Laguna misma, � los habitantes
de sus riberas se les conoc�a por el nombre de _taga-doongan_,
llam�ndose tambien asi los habitantes de la planicie. _Doongan_
quiere decir, �embarcadero, lugar � orilla en donde arriman
embarcaciones.�

Mientras que en Manila se llamaba _taga-bundok_ � los monta�eses, en
la Laguna se les conocia por _tinguianes_.

Me habia chocado leer en algunos autores la palabra _tingues_,
haciendo notar la diferencia de la lengua que exist�a entre los
habitantes de los _tingues_ y de los valles. Indudablemente quer�a
decir antiguamente �monta�a�, y tal significado, perdido hoy en
tagalog, existe todav�a en Malayo. Buscando referencias sobre esta
voz, hall� la siguiente en el Vocabulario de Fr. Santos: �los Tingues
son desde los montes de San Pablo por Nagcarlan hasta Calaylayan,
donde estaba antiguamente la Cabecera de Tayabas, y de all� corre los
montes de Cabinti, hasta Ulinguling, que es por cima de Mabitac.� Unas
l�neas antes dec�a: �propio de los tingues � montes� lo cual no deja
duda respecto � la significaci�n que atribuyo � esta voz. De _tingui_
sali� _tinguian_ formado con el su fijo _an_ que sirve aqu� para hacer
nombre de personas.

Los habitantes de la provincia que hoy llamamos Batangas no se
llamaron al principio tagalog. El P. San Agustin, en su Historia, dice
(pag. 424): �Hablan lengua tagala, que llama Comintana, por llamarse
toda aquella tierra Provincia Comintan.�

No podemos descubrir la etimolog�a de Comintan, pero veamos la de los
otros nombres que hemos enunciado con el prefijo _taga_.

_Tagabawa_ es el nombre con que se designa � los mestizos de
_bagobos_, _manobos_ y _tagakaolos_ que, seg�n Montano, se hallan
esparcidos � ambos lados del seno de Davao (Mindanao) en las cercan�as
del rio Hijo. _Bawa_ significa �abajo, la parte baja�, que se refiere,
indudablemente, � rio, porque los que habitan rio arriba de la misma
regi�n reciben el nombre de _taga-kaolo_, siendo el significado de
_ka-olo_, �la parte hacia la cabeza, � el or�gen del r�o�.

En Mindanao, se conocen, adem�s, los _tagabaloy_, nombre que quiz�s
sea una variante de _tagabeli_ y _tagabulu,_ originado probablemente
del nombre de la Laguna de Bulu-an, pero aqu� entrar�amos en el
terreno de las hip�tesis, porque carecemos, (y hablo personalmente por
mi), de noticias topogr�ficas y ling�istas suficientes para hablar en
firme sobre cosas de Mindanao.

Sabemos que en la lengua de muchas de aquellas tribus, en la de los
bagobos, por ejemplo, el prefijo _taga_ tiene la misma acepci�n que en
tagalog y m�s amplia a�n, porque all� tiene la significaci�n de hombre
que posee � lleva tal � cual objeto, precedido por dicho prefijo.

En la Isla de Paragua, � Palawan habitan en la costa _moros_ venidos
de J�lo y Mindanao y en el interior unos ind�genas id�latras,
considerados abor�genes en lucha con los de la costa y que se llaman
ellos mismos _tagbanuas. Banua_, voz de origen polinesiano, (_fenua_,
�tierra�) significa en la mayoria de las lenguas bisayas �tierra, pais
y tamb�en poblaci�n�. Claramente se comprende que _tagbanua_ quiere
decir �hombre del pais� � en otros terminos, �abor�genes�. En la isla
de Panay se llamaba antiguamente _tagubanua_ y tambien _banuanon_ y
_tagolabon_ � un d�os que, seg�n decian, vivia en los campos y en el
monte. Debemos notar que en este nombre observamos dos procedimientos
ling�istas: en el primero se usa la forma del tagalog, empleando el
afijo _taga_, y en el segundo una forma bikol con el sufijo _non_ que
tiene la misma significaci�n.

* * * * *

Previous Page | Next Page


Books | Photos | Paul Mutton | Sun 2nd Feb 2025, 14:02