|
Main
- books.jibble.org
My Books
- IRC Hacks
Misc. Articles
- Meaning of Jibble
- M4 Su Doku
- Computer Scrapbooking
- Setting up Java
- Bootable Java
- Cookies in Java
- Dynamic Graphs
- Social Shakespeare
External Links
- Paul Mutton
- Jibble Photo Gallery
- Jibble Forums
- Google Landmarks
- Jibble Shop
- Free Books
- Intershot Ltd
|
books.jibble.org
Previous Page
| Next Page
Page 58
Ne peittyi kukkasiin,
Jotk' itkusilmin hautahan
Kanss' armaan laskettiin.
KUNINGAS.
Kuinka voitte, armas neiti?
OPHELIA.
Hyvin, kost' Jumala! Sanotaan, ett� huuhkain oli leipojan tyt�r.[16]
Hyv� Jumala! Tied�mme, mit� olemme, mutta emme tied�, miksi tulemme.
Jumala siunatkoon ruokanne!
KUNINGAS.
Is��ns� murehtii h�n.
OPHELIA.
Min� pyyd�n, �lk��mme siit� puhuko. Vaan kun teilt� kysyt��n mit� se
tiet��, niin vastatkaa n�in:
(Laulaa.)
On t�n��n pyh� Valentin,
Ja amull' aikaiseen
On impi alla ikkunas,
Sua pyyt�� sulhokseen.
Ja poika nousee, pukeuu,
Ov' aukee, sis��n nyt
K�y impi, mutta impen�
H�n sielt' ei l�htenyt.
KUNINGAS.
Armas Ophelia!
OPHELIA.
Toden totta, en vannoa tahdo, mutta loppu siit� tulla pit��:
(Laulaa.)
Kies'auta! Neitsyt, varjele!
Mua voi! Hyi, h�pe��!
Ne pojat ottaa, kun he voi,
Syy siit� heille j��.
Kun, -- lausui impi, -- mun viettelit,
Mun vannoit naivasi.
"Sen oisinkin, jos itse et
Ois tullut viereeni."
KUNINGAS.
Kuin kauan on h�n tuossa tilass' ollut?
OPHELIA.
Kyll� kaikki viel� hyv�ksi muuttuu; malttakaamme vaan. Mutta en voi
muuta kuin itke�, kun ajattelen, ett� he maan kylm��n poveen h�net
laskivat. Sen ma kerron veljelleni, ja nyt kiit�n teit� hyv�st�
neuvosta. Vaununi t�nne! Hyv�� y�t�, naiset! Hyv�� y�t�, naiset
ihanaiset! Hyv�� y�t�, hyv�� y�t�!
(Menee.)
KUNINGAS.
Seuratkaa, tarkkaan h�nt� vartioikaa.
(Horatio menee!)
Tuo syv�n surun myrkky� on; syyn�
On kaikkeen is�n kuolema. Ja Gertrud,
Oi, Gertrud, huomatkaa! Kun surut tulee,
Ne yksitt�in, kuin vakoojat, ei kulje,
Vaan joukossa. H�lt' is� murhattiin;
Pois l�hti poikanne, jonk' oma hurjuus
Maanpakoon saatti; kansa yllytetty
K�y pahat mieless� ja mutisee
Polonion kuolosta; ty� tuhma h�nt�
Noin salaa haudata; Ophelia raukka
On mielt� vailla, j�rjilt��n, jot' ilman
On ihminen vaan kuva, pelkk� el�in;
Ja lopuksi, ja mik� pahint' on,
Laertes salaa Ranskasta on tullut,
K�y kummeksii ja synkkiin pilviin peittyy;
Ja niit' ei puutu, jotka korvaan kuiskaa
Myrkkyist� kielt� is�n kuolemasta,
Ja jotk' ei, aineen puutteess', ep�ile
Levitt�� salakanteit' ilman syyt�
Mun henkil�st�ni. Oi, armas Gertrud!
Kuin moneen paikkaan k�yv� kuulasade
T�� liian surman mulle tuo.
Previous Page
| Next Page
|
|