Hamlet by William. Spurious and doubtful works Shakespeare


Main
- books.jibble.org



My Books
- IRC Hacks

Misc. Articles
- Meaning of Jibble
- M4 Su Doku
- Computer Scrapbooking
- Setting up Java
- Bootable Java
- Cookies in Java
- Dynamic Graphs
- Social Shakespeare

External Links
- Paul Mutton
- Jibble Photo Gallery
- Jibble Forums
- Google Landmarks
- Jibble Shop
- Free Books
- Intershot Ltd

books.jibble.org

Previous Page | Next Page

Page 51

KUNINGATAR.
En mit��n; kaikki, mit� on, n�en kyll�.

HAMLET.
Ja mit��n ette kuule?

KUNINGATAR.
En, vaan meid�t.

HAMLET.
Oi, katsokaa! Kas, kuinka pois h�n hiipii!
Is�ni ihka el�v�inen muoto!
Kas, tuolla k�y h�n, juur' nyt, ovest' ulos!

(Haamu katoaa.)

KUNINGATAR.
Tuo vaan on sairaan aivos siki�;
Ja olemattomia esineit�
On hulluus aina valmis luomaan.

HAMLET.
Hulluus!
Mun suoneni soi raittiisti kuin teid�n
Ja tahdin mukaan tykkii. Mit� lausuin
Ei hulluutt' ole. Koitelkaa mua: kaikki
Sanasta sanaan kerron; sit' ei koskaan
Tee hulluus. Herran t�hden, syd�nt' �lk��
Hivelk� sill� voiteell', ett� t�ss�
Vaan hulluus puhuu eik� oma rikos;
Se haavan peitteeks vaan luo hienon kalvon,
Mut alla h�ijy m�rk� myrkky�ns�
Levitt�� salaa. Tunnustakaa synti,
Katukaa vanha, v�ltt�k��tte uutta,
Ja rikkaruohoon �lk�� lantaa panko,
Ett'ei se h�ysty. Anteeks hyveeni!
N�in lihavaan ja hengett�m��n aikaan
Saa itse hyve synnilt' anteeks pyyt��,
Kumartaa lis�ksi ja karttaa lupaa
Saadakseen sille hyv�� tehd�.

KUNINGATAR.
Hamlet,
Oi, syd�mmeni kahtia sa leikkaat!

HAMLET.
Pois huonomp' osa viskattu, niin s�ilyy
Sen puhtaampana toinen. Hyv�� y�t�!
Set�ni vuoteest' olkaa poissa; hyve
Jos teilt� puuttuu, teeskennelk��. Tapa,
Tuo hirvi�, mi kaiken tunnon nielee,
On usein perkele, mut siin� enkel',
Ett' oivatkin ja jalot ty�t saa silt�
Pukimen, verhon, joka hyvin istuu.
T�n' y�n� himo hillitk��, se toisen
Hillinn�n tekee hiukan helpommaksi
Ja sit� helpommaks taas seuraavan:
N�et, tapa luonnon sinetin voi muuttaa,
Pirunkin voittaa, ihmevoimall' ajaa
Sen ulos. Viel� kerran hyv�� y�t�!
Kun siunaust' itse kaipaatten, niin kerj��n
Ma siunausta teilt�. -- Tuota kadun; (Osottaen Poloniusta.)
Mut niin kai Luoja p��tti rangaistakseen
Mua h�nen kauttaan ja mun kauttain h�nt�,
Mua aseenaan ja vitsanansa k�ytt�in.
Ma huolta pid�n h�nest� ja vastaan
My�s kuolemastaan. Viel� hyv�� y�t�!
Mun rakkaudesta t�ytyy julma olla;
Paha ol' alku, pahempaa voi tulla. --
Sananen viel�, �iti.

KUNINGATAR.
Mit� tehd�?

HAMLET.
Ei mill��n lailla sit�, mit� pyysin.
Teit' antakaa tuon tursaan kuninkaan
Taas viekoitella, poskeen tititt��,
Nimitt�� hiirekseen ja, riettain muiskuin
Ja sormens' irstaat kaulahanne kietoin,
Teilt' ilmi houkutella, ett'en todest'
Olekaan hullu, mut vaan kavaltelen.
Hyv' oisi, jos h�n sais sen tiet��. Kenp�
Noin kaunis, kaino, viisas kuningatar
P�ll�lt�, rupikonnalt', y�k�lt�
Noin t�rkeit� vois salata? niin, ken vaan?
Ei, vastoin �ly� ja salausta,
Avatkaa vasu huoneen harjalla,
Pois linnut p��st�k��, kuin marakatti
Vasuhun koetteeksi itse k�yk��
Ja pudotessa niskat taittakaa.

Previous Page | Next Page


Books | Photos | Paul Mutton | Sun 21st Dec 2025, 1:33