|
Main
- books.jibble.org
My Books
- IRC Hacks
Misc. Articles
- Meaning of Jibble
- M4 Su Doku
- Computer Scrapbooking
- Setting up Java
- Bootable Java
- Cookies in Java
- Dynamic Graphs
- Social Shakespeare
External Links
- Paul Mutton
- Jibble Photo Gallery
- Jibble Forums
- Google Landmarks
- Jibble Shop
- Free Books
- Intershot Ltd
|
books.jibble.org
Previous Page
| Next Page
Page 43
(Valaa myrkky� makaajan korvaan.)
HAMLET.
H�n myrkytt�� h�net puistossa saadakseen itse vallan. H�nen nimens� on
Gonzago. Kertomus on olemassa, ja hyv�ll� Italian kielell�. Kohta
saatte n�hd�, kuinka murhaaja saavuttaa Gonzagon lesken rakkauden.
OPHELIA.
Kuningas nousee.
HAMLET.
Mit�! v��r��k� palomerkki� pel�styen?
KUNINGATAR.
Kuinka voitte, puolisoni?
POLONIUS.
Lopettakaa n�ytteleminen.
KUNINGAS.
Tuokaa valkeata! -- Pois t��lt�!
KAIKKI. Valkeita, valkeita, valkeita!
(Kaikki l�htev�t paitse Hamlet ja Horatio.)
HAMLET.
Ammuttu hirvi parahtaa,
Kedolla hyppii vapaa;
Yks valvoo, toinen nukahtaa,
Se maailman on tapaa.
Eik�h�n t�m� puhe, Horatio, ja sulkat�yht� hatussa, -- jos muu onni
menisikin turkosen tiet�, -- sek� pari tupsukukkasta avosuisissa kengiss�
auttaisi minua saamaan paikkaa n�yttelij�joukossa, mit�?
HORATIO.
Puolesta osuudesta.
HAMLET.
Ei, kokonaisen tahdon.
Oi, Damon armas, muista vaan,
Sun viime kuninkaasi
Ol' itse Zeus; nyt valtiaan'
On pelkk�, pelkk� -- tiuku.
HORATIO.
Miksi loppusoinnun j�titte?[14]
HAMLET.
Oi, Horatio hyv�! Panen vetoa tuhat puntaa haamun sanain totuudesta.
Huomasitko?
HORATIO.
Aivan hyvin, herra prinssi.
HAMLET.
Kun tuli puheeksi myrkytys, --
HORATIO.
Silm�sin h�nt� tarkasti.
HAMLET.
Ah, haa! -- Soittoa! Huiluja!
Jos kuningas ei n�ytelm�t� kiit�,
Niin luulen, ett� -- h�n ei pid� siit�.
Soittoa, soittoa!
(Rosencrantz ja Gyldenstern tulevat.)
GYLDENSTERN.
Hyv� prinssi, suvaitkaa minun lausua pari sanaa.
HAMLET.
Vaikka kokonainen tarina.
GYLDENSTERN.
Kuningas, prinssi hyv�, --
Previous Page
| Next Page
|
|