|
Main
- books.jibble.org
My Books
- IRC Hacks
Misc. Articles
- Meaning of Jibble
- M4 Su Doku
- Computer Scrapbooking
- Setting up Java
- Bootable Java
- Cookies in Java
- Dynamic Graphs
- Social Shakespeare
External Links
- Paul Mutton
- Jibble Photo Gallery
- Jibble Forums
- Google Landmarks
- Jibble Shop
- Free Books
- Intershot Ltd
|
books.jibble.org
Previous Page
| Next Page
Page 31
ENS. N�YTTELIJ�.
Mik� puhe, herra prinssi?
HAMLET.
Kuulin sinun kerran lausuvan minulle puheen, mutta sit� ei n�ytt�m�ll�
esitetty koskaan tai, jos niin tapahtui, korkeintaan kerran, sill�
kappale, muistaakseni, ei miellytt�nyt[10] suurta yleis��: se oli
niinkuin rahvaalle sammenm�ti. Mutta minun mielest�ni ja muiden, jotka
t�mm�isi� asioita ymm�rt�v�t paljon paremmin kuin min�, oli se
erinomainen kappale, toimintaan katsoen hyvin j�rjestetty ja yht�
suurella maltilla kuin taidolla tehty. Muistan jonkun sanoneen, ett'ei
ollut v�rsyiss� tarpeeksi kirpelyytt� tekem��n sis�llyst� maukkaaksi,
eik� mit��n rep�isev�� esitystavassa, joka olisi tekij�n intohimoa
ilmoittanut, vaan h�n sanoi sen olevan vilpit�nt� laatua, yht� raitista
kuin suloista, ja paljon, paljon enemm�n kaunista kuin kaunistettua.
Yksi puhe siin� eritt�in minua miellytti: se oli Aeneaan kertomus
Didolle, vallankin se kohta, jossa h�n puhuu Priamon murhasta. Jos se
viel� on muistossanne, niin aloittakaa t�st� s�keest�: -- annas olla,
annas olla: --
"Tuo julma Pyrrho, jalopeuran lailla",
-- ei, niin se ei ole; -- Pyrrholla se alkaa: --
"Tuo julma Pyrrho, -- jonka asu, musta
Kuin h�nen hankkeensa, on kuin se y�,
Jona h�n lymyi tuohon turman hepoon, --
Nyt tahrinunna hirmu-heraldiikall'
On synk�n muotonsa; h�n p��st' on jalkaan
Punainen aivan, julmaks kaunistettu
Isien, �itein, tyt�rten ja poikain
Verill�, jotka kuivaa kadun paahde,
Kamalan, synk�n loiston luoden tuohon
Kirottuun murhaan. Raivost' innostuen
Ja kuumuudesta ja noin peitettyn�
Hurmeella hyytyneell�, silm�t hehkuin
Kuin kek�leet, tuo pirullinen Pyrrho
Nyt vanhaa, kunnon Priamota etsii", --
Niin, jatkakaa te.
POLONIUS.
Saakeli soikoon, oivasti lausuttu; hyv�ll� painolla ja kelpo aistilla.
ENS. N�YTTELIJ�.
"Ja tapaa h�net, kun h�n kreikkalaisiin
Raukeena hy�kk��; ukon vanha miekka,
Kavaltain k�tt�, j��pi mihin putoo,
Ja k�sky� ei kuule. Heikompaansa
Nyt Pyrrho riehuin karkaa, kaukaa t�ht��;
Mut julman miekan suhinasta kaatuu
Jo vanhus hermoton. Sen iskun tuntee
Eloton Ilium; hehkuvaisen p��ns�
Se maahan laskee hirmu-ryskin�lla,
Mi Pyrrhon korvat hurmaa: katso! miekka,
Mi kunnon Priamon lumip��t� kohti
Jo iski, ilmaan tarttuvan nyt n�ytt��;
Kuin hirmupatsas Pyrrho siin� seisoo
Ja, horjuin tahdon v�lill� ja teon,
Ei mit��n tee.
Mut niinkuin usein myrskyn edell�
Hiljaista laivaass' on, ei liiku pilvet.
Ei puhu tuulet, maa on vait kuin hauta,
Kun �kist' ukon-ilma jyrin�ll�
Rep�isee pilvet halki: niin my�s Pyrrhon
Her�tt�� kosto taineesta taas toimiin.
Vasara Kyklopin ei iskenyt
Ikuiseks tehtyyn Marsin rautapaitaan
Niin armottomasti, kuin Priamoon
Nyt Pyrrhon hurmehinen miekka iski.
Hyi! Onnetar, sa portto! Jumalat,
Neuvoihin tulkaa, valta h�lt� viek��;
Py�r�st��n keh�t, puolat s�rkek��
Ja vieritt�k�� kappa taivaast' alas
Syvimp��n helvettiin!"
POLONIUS.
Se on liian pitk�.
HAMLET.
Se annetaan parranajajan k�siin samassa kuin teid�n partanne. -- Jatka,
ole hyv�, -- h�nelle pit�� olla hullutuksia ja rivoja juttuja, muuten h�n
nukkuu. -- Jatka, joudu Hekubaan.
Previous Page
| Next Page
|
|