|
Main
- books.jibble.org
My Books
- IRC Hacks
Misc. Articles
- Meaning of Jibble
- M4 Su Doku
- Computer Scrapbooking
- Setting up Java
- Bootable Java
- Cookies in Java
- Dynamic Graphs
- Social Shakespeare
External Links
- Paul Mutton
- Jibble Photo Gallery
- Jibble Forums
- Google Landmarks
- Jibble Shop
- Free Books
- Intershot Ltd
|
books.jibble.org
Previous Page
| Next Page
Page 28
HAMLET.
No jotakin, mutta tarkoitukseen sopivata. Teit� on t�nne k�sketty;
jotakin tunnustuksen tapaista on teid�n katseessanne, jota peitt�m��n
viattomuutenne ei ole tarpeeksi kavala. Min� tied�n, ett� hyv� kuningas
ja kuningatar ovat teit� k�skeneet.
ROSENCRANZ.
Miss� tarkoituksessa, prinssi hyv�?
HAMLET.
Se on teid�n sanottava. Mutta suokaa minun rukoilla teit�
kumppanuutemme oikeuksien, nuoruutemme yksimielisyyden, uskollisen
yst�vyydenliiton ja kaiken viel�kin kallihimman nimess�, jolla parempi
puhuja voisi teit� kehoittaa; sanokaa suoraan ja vilpitt�m�sti:
onko teit� t�nne k�sketty vai eik�?
ROSENCRANZ.
Gyldenstern. Mit� sanotte?
HAMLET.
Kas niin, nyt olen j�ljill�. -- Jos mua rakastatte, �lk�� mit��n
peitt�k�.
GYLDENSTERN.
Prinssi hyv�, meit� on k�sketty.
HAMLET.
Sanon teille, mink� t�hden; n�in minun ennakkotietoni tekee teid�n
ilmoituksenne liikanaiseksi, ja vait'olo-lupauksenne kuninkaalle ja
kuningattarelle ei horju hiuskarvaakaan. Olen v�h�ss� ajassa -- syyt� en
tied� -- kadottanut kaiken iloisuuteni, heitt�nyt sikseen tavalliset
harjoitukseni; ja niin alakuloinen on todellakin mielentilani, ett�
maa, t�m� oiva rakennus, n�ytt�� minusta alastomalta vuorenniemelt�;
tuo juhlallinen kunniateltta, ilma, n�hk��s, tuo ihana, kaareileva
taivaankansi, tuo majesteetillinen, kultavalkeilla kirjailtu katto ei
minusta ole muuta kuin joukko saastaisia, myrkyllisi� h�yryj�. Mik�
mestariteos ihminen on! kuinka ylev� j�rjelt��n! kuinka ��ret�n
taidoltaan! kuinka el�v� ja ihmetelt�v� muodoltaan ja liikunnoiltaan!
toimissaan kuinka enkelin n�k�inen! ajatuksissaan kuinka Jumalan
kaltainen! maailman kaunistus! olentojen alkukuva! Ja kuitenkin, mit�
on tuo tomun ydin? Miehet ei minua huvita, ei, eik� naiset liioin,
vaikka hymynne n�ytt��, ett� sit� luulette.
ROSENCRANZ.
Hyv� prinssi, minulla ei mit��n sellaista mieless� ollut.
HAMLET.
Miksi sitten nauroitte, kun sanoin, ett'ei miehet minua huvita?
ROSENCRANZ.
Ajattelin, prinssi hyv�, ett�, jos miehet teit� ei huvita, laihan
muonan teilt� varmaan n�yttelij�t saavat: me tapasimme heid�t tiell�,
he ovat tulossa t�nne tarjoamaan teille palvelustaan.
HAMLET.
Se, joka kuninkaana n�yttelee, on tervetullut; h�nen majesteettinsa on
saapa veronsa minulta; matkustava ritari k�ytt�k��n miekkaansa ja
kilpe�ns�; rakastajan ei tarvitse ilmaiseen huokailla; leikinlaskija
n�ytelk��n osansa rauhassa loppuun; ilveilij� naurattakoon niit�,
joiden syd�nkalvoa kutkuttaa, ja rakastajatar purkakoon vapaasti
syd�mmens�, vaikka runomitta siit� hiukan sotkeutuisikin. Mit�
n�yttelij�it� ne ovat?
ROSENCRANZ.
Samoja, jotka teit� niin suuresti ennen huvittivat, murhen�yttelij�t
kaupungista.
HAMLET.
Mist� syyst� he kuljeksivat! Pysyv�inen olopaikka olisi heille parempi
sek� maineen ett� tulojen puolesta.
ROSENCRANZ.
Luulen, ett� tuo keskeytys on seurauksena hiljan tapahtuneista
muutoksista.[6]
HAMLET.
Onko heill� viel� sama arvo kuin minun kaupungissa ollessani? Onko
heill� yht� paljon ihailijoita?
ROSENCRANZ.
Ei suinkaan ole.
Previous Page
| Next Page
|
|