|
Main
- books.jibble.org
My Books
- IRC Hacks
Misc. Articles
- Meaning of Jibble
- M4 Su Doku
- Computer Scrapbooking
- Setting up Java
- Bootable Java
- Cookies in Java
- Dynamic Graphs
- Social Shakespeare
External Links
- Paul Mutton
- Jibble Photo Gallery
- Jibble Forums
- Google Landmarks
- Jibble Shop
- Free Books
- Intershot Ltd
|
books.jibble.org
Previous Page
| Next Page
Page 2
La scène est tantôt dans Rome, tantôt dans le territoire des Volsques et
des Antiates.
ACTE PREMIER
SCÈNE I
La scène est dans une rue de Rome.
(Une troupe de plébéiens mutinés paraît armée de bâtons, de massues et
autres armes.)
PREMIER CITOYEN.--Avant d'aller plus loin, laissez-moi vous parler.
PLUSIEURS CITOYENS _parlant à la fois_.--Parlez, parlez.
PREMIER CITOYEN.--Êtes-vous tous bien résolus à mourir, plutôt que de
souffrir la faim?
TOUS,--Nous y sommes résolus, nous y sommes résolus.
PREMIER CITOYEN.--Eh bien! vous savez que Caïus Marcius est le grand
ennemi du peuple?
TOUS.--Nous le savons, nous le savons.
PREMIER CITOYEN.--Tuons-le, et nous aurons le blé au prix que nous
voulons. Est-ce une chose arrêtée?
TOUS.--Oui, n'en parlons plus: c'est une affaire faite; courons,
courons.
SECOND CITOYEN.--Un mot, bons citoyens.
PREMIER CITOYEN.--Nous sommes rangés parmi les _pauvres citoyens_[1],
les patriciens parmi les _bons_. Ce qui fait regorger les autorités nous
soulagerait: s'ils nous cédaient à temps ce qu'ils ont de trop, nous
pourrions faire honneur de ce secours à leur humanité. Mais ils nous
trouvent trop chers. La maigreur qui nous défigure, le tableau de notre
misère, sont comme un inventaire qui détaille leur abondance. Notre
souffrance est un gain pour eux. Vengeons-nous avec nos piques avant que
nous soyons devenus des squelettes, car les dieux savent que ce qui me
fait parler ainsi, c'est la faim du pain et non la soif de la vengeance.
[Note 1: SECOND CITOYEN.--_One word, good citizens._ PREMIER
CITOYEN.--_We are accounted poor citizens; The patricians good._
_Good_ signifie à la fois bon et solvable.]
SECOND CITOYEN.--Voulez-vous agir surtout contre Caïus Marcius?
LES CITOYENS.--Contre lui d'abord, c'est un vrai chien pour le peuple.
SECOND CITOYEN.--Mais songez-vous aux services qu'il a rendus à son
pays?
PREMIER CITOYEN.--Parfaitement, et nous aurions du plaisir à lui en
tenir bon compte, s'il ne se payait lui-même en orgueil.
TOUS.--Allons, parlez sans fiel.
PREMIER CITOYEN.--Je vous dis que tout ce qu'il a fait de glorieux, il
l'a fait dans ce but. Il plaît à de bonnes âmes de dire qu'il a tout
fait pour la patrie: je dis, moi, qu'il l'a fait d'abord pour plaire à
sa mère, et puis pour avoir le droit d'être orgueilleux outre mesure.
Son orgueil est monté au niveau de sa valeur.
SECOND CITOYEN.--Ce qu'il ne peut changer dans sa nature, vous le
mettez à son compte comme un vice; vous ne l'accuserez pas du moins de
cupidité?
PREMIER CITOYEN.--Et quand je ne le pourrais pas, je ne serais pas
stérile en accusations: il a tant de défauts que je me fatiguerais à les
énumérer. (_Des cris se font entendre dans l'intérieur_.) Que veulent
dire ces cris? L'autre partie de la ville se soulève; et nous, nous nous
amusons ici à bavarder. Au Capitole!
Previous Page
| Next Page
|
|