Coriolan by William. Spurious and doubtful works Shakespeare


Main
- books.jibble.org



My Books
- IRC Hacks

Misc. Articles
- Meaning of Jibble
- M4 Su Doku
- Computer Scrapbooking
- Setting up Java
- Bootable Java
- Cookies in Java
- Dynamic Graphs
- Social Shakespeare

External Links
- Paul Mutton
- Jibble Photo Gallery
- Jibble Forums
- Google Landmarks
- Jibble Shop
- Free Books
- Intershot Ltd

books.jibble.org

Previous Page | Next Page

Page 2

La sc�ne est tant�t dans Rome, tant�t dans le territoire des Volsques et
des Antiates.




ACTE PREMIER



SC�NE I


La sc�ne est dans une rue de Rome.

(Une troupe de pl�b�iens mutin�s para�t arm�e de b�tons, de massues et
autres armes.)

PREMIER CITOYEN.--Avant d'aller plus loin, laissez-moi vous parler.

PLUSIEURS CITOYENS _parlant � la fois_.--Parlez, parlez.

PREMIER CITOYEN.--�tes-vous tous bien r�solus � mourir, plut�t que de
souffrir la faim?

TOUS,--Nous y sommes r�solus, nous y sommes r�solus.

PREMIER CITOYEN.--Eh bien! vous savez que Ca�us Marcius est le grand
ennemi du peuple?

TOUS.--Nous le savons, nous le savons.

PREMIER CITOYEN.--Tuons-le, et nous aurons le bl� au prix que nous
voulons. Est-ce une chose arr�t�e?

TOUS.--Oui, n'en parlons plus: c'est une affaire faite; courons,
courons.

SECOND CITOYEN.--Un mot, bons citoyens.

PREMIER CITOYEN.--Nous sommes rang�s parmi les _pauvres citoyens_[1],
les patriciens parmi les _bons_. Ce qui fait regorger les autorit�s nous
soulagerait: s'ils nous c�daient � temps ce qu'ils ont de trop, nous
pourrions faire honneur de ce secours � leur humanit�. Mais ils nous
trouvent trop chers. La maigreur qui nous d�figure, le tableau de notre
mis�re, sont comme un inventaire qui d�taille leur abondance. Notre
souffrance est un gain pour eux. Vengeons-nous avec nos piques avant que
nous soyons devenus des squelettes, car les dieux savent que ce qui me
fait parler ainsi, c'est la faim du pain et non la soif de la vengeance.

[Note 1: SECOND CITOYEN.--_One word, good citizens._ PREMIER
CITOYEN.--_We are accounted poor citizens; The patricians good._

_Good_ signifie � la fois bon et solvable.]

SECOND CITOYEN.--Voulez-vous agir surtout contre Ca�us Marcius?

LES CITOYENS.--Contre lui d'abord, c'est un vrai chien pour le peuple.

SECOND CITOYEN.--Mais songez-vous aux services qu'il a rendus � son
pays?

PREMIER CITOYEN.--Parfaitement, et nous aurions du plaisir � lui en
tenir bon compte, s'il ne se payait lui-m�me en orgueil.

TOUS.--Allons, parlez sans fiel.

PREMIER CITOYEN.--Je vous dis que tout ce qu'il a fait de glorieux, il
l'a fait dans ce but. Il pla�t � de bonnes �mes de dire qu'il a tout
fait pour la patrie: je dis, moi, qu'il l'a fait d'abord pour plaire �
sa m�re, et puis pour avoir le droit d'�tre orgueilleux outre mesure.
Son orgueil est mont� au niveau de sa valeur.

SECOND CITOYEN.--Ce qu'il ne peut changer dans sa nature, vous le
mettez � son compte comme un vice; vous ne l'accuserez pas du moins de
cupidit�?

PREMIER CITOYEN.--Et quand je ne le pourrais pas, je ne serais pas
st�rile en accusations: il a tant de d�fauts que je me fatiguerais � les
�num�rer. (_Des cris se font entendre dans l'int�rieur_.) Que veulent
dire ces cris? L'autre partie de la ville se soul�ve; et nous, nous nous
amusons ici � bavarder. Au Capitole!

Previous Page | Next Page


Books | Photos | Paul Mutton | Thu 28th Mar 2024, 20:04