Thoughts of Marcus Aurelius Antoninus by Marcus Aurelius Antoninus


Main
- books.jibble.org



My Books
- IRC Hacks

Misc. Articles
- Meaning of Jibble
- M4 Su Doku
- Computer Scrapbooking
- Setting up Java
- Bootable Java
- Cookies in Java
- Dynamic Graphs
- Social Shakespeare

External Links
- Paul Mutton
- Jibble Photo Gallery
- Jibble Forums
- Google Landmarks
- Jibble Shop
- Free Books
- Intershot Ltd

books.jibble.org

Previous Page | Next Page

Page 82

[Greek: katal�psis], comprehension; cognitio, perceptio, comprehensio
(Cic.).

[Greek: kataskeu�], constitution.

[Greek: katorth�seis, katorth�mata]; recta, recte facta (Cic.); right
acts, those acts to which we proceed by the right or straight road.

[Greek: kosmos], order, world, universe.

[Greek: kosmos, ho olos], the universe, that which is the One and
the all (vi. 25).

[Greek: krima], a judgment.

[Greek: kyrieuon, to endon], that which rules within (iv. 1), the same
as [Greek: to h�gemonikon]. Diogenes Laertius vii., Zeno. [Greek:
h�gemonikon de einai to kyri�taton t�s psych�s].

[Greek: logika, ta], the things which have reason.

[Greek: logikos], rational.

[Greek: logos], reason.

[Greek: logos spermatikos], seminal principle.

[Greek: mesa, ta], things indifferent, viewed with respect to
virtue.

[Greek: noeros], intellectual.

[Greek: nomos], law.

[Greek: nous], intelligence, understanding.

[Greek: oi�sis], arrogance, pride. It sometimes means in Antoninus
the same as [Greek: typhos]; but it also means "opinion."

[Greek: oikonomia] (dispositio, ordo, Cic.) has sometimes the peculiar
sense of artifice, or doing something with an apparent purpose
different from the real purpose.

[Greek: holon, to], the universe, the whole: [Greek: h� t�n ol�n physis].

[Greek: onta, ta], things which exist; existence, being.

[Greek: orexis], desire of a thing, which is opposed to [Greek: ekklisis],
aversion.

[Greek: horm�], movement towards an object, appetite; appetitio,
naturalis appetitus, appetitus animi (Cic.).

[Greek: ousia], substance (vi. 49). Modern writers sometimes incorrectly
translate it "essentia." It is often used by Epictetus in the same
sense as [Greek: hyl�]. Aristotle (Cat. c. 5) defines [Greek: ousia],
and it is properly translated "substantia" (ed. Jul. Pacius).
Porphyrius (Isag. c. 2): [Greek: h� ousia an�tat� ousa t� m�den pro
aut�s genos h�n to genik�taton].

[Greek: parakolouth�tik� dynamis, h�], the power which enables us
to observe and understand.

[Greek: peisis], passivity, opposed to [Greek: energeia]: also, affect.

[Greek: peristaseis], circumstances, the things which surround
us; troubles, difficulties.

[Greek: pepr�men�, h�], destiny.

[Greek: proairesis], purpose, free will (Aristot. Rhet. i. 13).

[Greek: proaireta, ta], things which are within our will or power.

[Greek: proairetikon, to], free will.

[Greek: prothesis], a purpose, proposition.

[Greek: pronoia] (providentia, Cic.), providence.

Previous Page | Next Page


Books | Photos | Paul Mutton | Fri 5th Dec 2025, 17:46