Jules César by William. Spurious and doubtful works Shakespeare


Main
- books.jibble.org



My Books
- IRC Hacks

Misc. Articles
- Meaning of Jibble
- M4 Su Doku
- Computer Scrapbooking
- Setting up Java
- Bootable Java
- Cookies in Java
- Dynamic Graphs
- Social Shakespeare

External Links
- Paul Mutton
- Jibble Photo Gallery
- Jibble Forums
- Google Landmarks
- Jibble Shop
- Free Books
- Intershot Ltd

books.jibble.org

Previous Page | Next Page

Page 46

TITINIUS.--Ces nouvelles vont bien consoler Cassius.

MESSALA.--O� l'avez-vous laiss�?

TITINIUS.--Tout d�sesp�r�, avec son esclave Pindarus, ici, sur cette
colline.

MESSALA.--N'est-ce point lui qui est couch� sur l'herbe?

TITINIUS.--Il n'est pas couch� comme un homme vivant.--Oh! mon coeur
fr�mit!

MESSALA.--N'est-ce pas lui?

TITINIUS.--Non, ce fut lui, Messala! Cassius n'est plus! O soleil
couchant, de m�me que tu descends dans la nuit au milieu de tes rayons
rouge�tres, de m�me le jour de Cassius s'est couch� rougi de sang. Le
soleil de Rome est couch�, notre jour est fini: viennent les nuages, les
vapeurs de la nuit, les dangers; notre t�che est faite. C'est la crainte
que je ne pusse r�ussir qui l'a conduit � cette action.

MESSALA.--C'est la crainte de ne pas r�ussir qui l'a conduit � cette
action. O d�testable erreur, fille de la m�lancolie, pourquoi montres-tu
� la vive imagination des hommes des choses qui ne sont pas? O erreur si
promptement con�ue, tu n'arrives jamais � une heureuse naissance; mais
tu donnes la mort � la m�re qui t'engendra.

TITINIUS.--Hol�, Pindarus! Pindarus, o� es-tu?

MESSALA,--Cherchez-le, Titinius, tandis que je vais au-devant du noble
Brutus, foudroyer son oreille de cette nouvelle. Je puis bien dire
foudroyer, car l'acier per�ant et les fl�ches empoisonn�es seraient
aussi bien re�ues de Brutus que le r�cit de ce que nous venons de voir.

TITINIUS.--H�tez-vous, Messala; et moi pendant ce temps je chercherai
Pindarus. (_Messala sort_.) Pourquoi m'avais-tu envoy� loin de toi,
brave Cassius? N'ai-je pas trouv� tes amis? n'ont-ils pas mis sur mon
front cette couronne de victoire, me chargeant de te la donner? n'as-tu
pas entendu leurs acclamations? H�las! tu as mal interpr�t� toutes ces
choses. Mais attends, re�ois cette guirlande sur ta t�te. Ton Brutus
me recommanda de te la donner; je veux accomplir son ordre.--Viens,
approche, Brutus, et vois ce qu'�tait pour moi Galus Cassius.--Vous me
le permettez, grands dieux! j'accomplis le devoir d'un Romain. Viens,
�p�e de Cassius, et trouve le coeur de Titinius.

(Il meurt.)

(Une alarme.--Rentre Messala, avec Brutus, le jeune Caton, Straton,
Volumnius et Lucilius.)

BRUTUS.--O� est-il? o� est-il? O� est son corps, Messala?

MESSALA.--L�-bas, l�; et Titinius g�missant pr�s de lui.

BRUTUS.--Le visage de Titinius est tourn� vers le ciel!

CATON.--Il s'est tu�!

BRUTUS.--O Jules C�sar, tu es puissant encore! ton ombre se prom�ne sur
la terre, et tourne nos �p�es contre nos propres entrailles.

(Bruit d'alarme �loign�.)

CATON.--Brave Titinius! Voyez, n'a-t-il pas couronn� Cassius mort?

BRUTUS.--Est-il encore au monde deux Romains semblables � ceux-l�? Toi
le dernier de tous les Romains, adieu, repose en paix: il est impossible
que jamais Rome enfante ton �gal.--Amis, je dois plus de larmes � cet
homme mort que vous ne me verrez lui en donner.--J'en trouverai le
temps, Cassius, j'en trouverai le temps!--Venez donc, et faites porter
ce corps � Thasos. Ses obs�ques ne se feront point dans notre camp;
elles pourraient nous abattre.--Suivez-moi, Lucilius; venez aussi, jeune
Caton: retournons au champ de bataille. Lab�on, Flavius, faites avancer
nos lignes. La troisi�me heure finit: avant la nuit, Romains, nous
tenterons encore la fortune dans un nouveau combat[49].

(Ils sortent.)

[Note 49: Ce ne fut pas le m�me jour, mais trois semaines apr�s, que
Brutus donna la seconde bataille dans ces m�mes plaines de Philippes o�
les deux arm�es demeur�rent tout ce temps en pr�sence.]

Previous Page | Next Page


Books | Photos | Paul Mutton | Fri 16th Jan 2026, 23:38