|
Main
- books.jibble.org
My Books
- IRC Hacks
Misc. Articles
- Meaning of Jibble
- M4 Su Doku
- Computer Scrapbooking
- Setting up Java
- Bootable Java
- Cookies in Java
- Dynamic Graphs
- Social Shakespeare
External Links
- Paul Mutton
- Jibble Photo Gallery
- Jibble Forums
- Google Landmarks
- Jibble Shop
- Free Books
- Intershot Ltd
|
books.jibble.org
Previous Page
| Next Page
Page 28
At the right and left of the slope, on the black, sodden earth, the
tents gleamed white; and behind the tents, black, stood the bare trunks
of the platane forest, which rang with the incessant sound of axes, the
crackling of the bonfires, and the crashing of the trees as they fell
under the axes. The bluish smoke arose from tobacco-pipes on all sides,
and vanished in the transparent blue of the frosty sky. By the tents and
on the lower ground around the arms rushed the Cossacks, dragoons, and
artillerists, with great galloping and snorting of horses as they
returned from getting water. It began to freeze; all sounds were heard
with extraordinary distinctness, and one could see an immense distance
across the plain through the clear, rare atmosphere. The groups of the
enemy, their curiosity at seeing the soldiers satisfied, quietly
galloped off across the fields, still yellow with the golden corn-
stubble, toward their auls, or villages, which were visible beyond the
forest, with the tall posts of the cemeteries and the smoke rising in
the air.
Our tent was pitched not far from the guns on a place high and dry, from
which we had a remarkably extended view. Near the tent, on a cleared
space, around the battery itself, we had our games of skittles, or
chushki. The obliging soldiers had made for us rustic benches and
tables. On account of all these amusements, the artillery officers, our
comrades, and a few infantry men liked to gather of an evening around
our battery, and the place came to be called the club.
As the evening was fine, the best players had come, and we were amusing
ourselves with skittles [Footnote: Gorodki]. Ensign D., Lieutenant O.,
and myself had played two games in succession; and to the common
satisfaction and amusement of all the spectators, officers, soldiers,
and servants [Footnote: Denshchiki ] who were watching us from their
tents, we had twice carried the winning party on our backs from one end
of the ground to the other. Especially droll was the situation of the
huge fat Captain S., who, puffing and smiling good-naturedly, with legs
dragging on the ground, rode pickaback on the feeble little Lieutenant
O.
When it grew somewhat later, the servants brought three glasses of tea
for the six men of us, and not a spoon; and we who had finished our game
came to the plaited settees.
There was standing near them a small bow-legged man, a stranger to us,
in a sheepskin jacket, and a papakha, or Circassian cap, with a long
overhanging white crown. As soon as we came near where he stood, he took
a few irresolute steps, and put on his cap; and several times he seemed
to make up his mind to come to meet us, and then stopped again. But
after deciding, probably, that it was impossible to remain irresolute,
the stranger took off his cap, and, going in a circuit around us,
approached Captain S.
"Ah, Guskantinli, how is it, old man?" [Footnote: Nu chto, batenka,]
said S., still smiling good-naturedly, under the influence of his ride.
Guskantni, as S. called him, instantly replaced his cap, and made a
motion as though to thrust his hands into the pockets of his jacket;
[Footnote: Polushubok, little half shuba, or fur cloak.] but on the side
toward me there was no pocket in the jacket, and his small red hand fell
into an awkward position. I felt a strong desire to make out who this
man was (was he a yunker, or a degraded officer?), and, not realizing
that my gaze (that is, the gaze of a strange officer) disconcerted him,
I continued to stare at his dress and appearance.
I judged that he was about thirty. His small, round, gray eyes had a
sleepy expression, and at the same time gazed calmly out from under the
dirty white lambskin of his cap, which hung down over his face. His
thick, irregular nose, standing out between his sunken cheeks, gave
evidence of emaciation that was the result of illness, and not natural.
His restless lips, barely covered by a sparse, soft, whitish moustache,
were constantly changing their shape as though they were trying to
assume now one expression, now another. But all these expressions seemed
to be endless, and his face retained one predominating expression of
timidity and fright. Around his thin neck, where the veins stood out,
was tied a green woollen scarf tucked into his jacket, his fur jacket,
or polushubok, was worn bare, short, and had dog-fur sewed on the collar
and on the false pockets. The trousers were checkered, of ash-gray
color, and his sapogi had short, unblacked military bootlegs.
"I beg of you, do not disturb yourself," said I when he for the second
time, timidly glancing at me, had taken off his cap.
He bowed to me with an expression of gratitude, replaced his hat, and,
drawing from his pocket a dirty chintz tobacco-pouch with lacings, began
to roll a cigarette.
Previous Page
| Next Page
|
|