Preface to Shakespeare by Samuel Johnson


Main
- books.jibble.org



My Books
- IRC Hacks

Misc. Articles
- Meaning of Jibble
- M4 Su Doku
- Computer Scrapbooking
- Setting up Java
- Bootable Java
- Cookies in Java
- Dynamic Graphs
- Social Shakespeare

External Links
- Paul Mutton
- Jibble Photo Gallery
- Jibble Forums
- Google Landmarks
- Jibble Shop
- Free Books
- Intershot Ltd

books.jibble.org

Previous Page | Next Page

Page 13

Of all the publishers, clandestine or professed, their negligence
and unskilfulness has by the late revisers been sufficiently shown.
The faults of all are indeed numerous and gross, and have not only
corrupted many passages perhaps beyond recovery, but have brought
others into suspicion, which are only obscured by obsolete
phraseology, or by the writer's unskilfulness and affectation. To
alter is more easy than to explain, and temerity is a more common
quality than diligence. Those who saw that they must employ conjecture
to a certain degree, were willing to indulge it a little further.
Had the authour published his own works, we should have sat quietly
down to disentangle his intricacies, and clear his obscurities; but
now we tear what we cannot loose, and eject what we happen not to
understand.

The faults are more than could have happened without the concurrence
of many causes. The stile of Shakespeare was in itself ungrammatical,
perplexed and obscure; his works were transcribed for the players
by those who may be supposed to have seldom understood them; they
were transmitted by copiers equally unskilful, who still multiplied
errours; they were perhaps sometimes mutilated by the actors,
for the sake of shortening the speeches; and were at last printed
without correction of the press.

In this state they remained, not as Dr. Warburton supposes,
because they were unregarded, but because the editor's art was not
yet applied to modern languages, and our ancestors were accustomed
to so much negligence of English printers, that they could very
patiently endure it. At last an edition was undertaken by Rowe;
not because a poet was to be published by a poet, for Rowe seems
to have thought very little on correction or explanation, but that
our authour's works might appear like those of his fraternity, with
the appendages of a life and recommendatory preface. Rowe has been
clamorously blamed for not performing what he did not undertake,
and it is time that justice be done him, by confessing, that though
he seems to have had no thought of corruption beyond the printer's
errours, yet he has made many emendations, if they were not made
before, which his successors have received without acknowledgment,
and which, if they had produced them, would have filled pages
and pages with censures of the stupidity by which the faults were
committed, with displays of the absurdities which they involved, with
ostentatious exposition of the new reading, and self congratulations
on the happiness of discovering it.

Of Rowe, as of all the editors, I have preserved the preface and
have likewise retained the authour's life, though not written with
much elegance or spirit; it relates however what is now to be known,
and therefore deserves to pass through all succeeding publications.

The nation had been for many years content enough with Mr. Rowe's
performance, when Mr. Pope made them acquainted with the true
state of Shakespeare's text, shewed that it was extremely corrupt,
and gave reason to hope that there were means of reforming it. He
collated the old copies, which none had thought to examine before,
and restored many lines to their integrity; but, by a very compendious
criticism, he rejected whatever he disliked, and thought more of
amputation than of cure.

I know not why he is commended by Dr. Warburton for distinguishing
the genuine from the spurious plays. In this choice he exerted no
judgement of his own; the plays which he received, were given by
Hemings and Condel, the first editors; and those which he rejected,
though, according to the licentiousness of the press in those
times, they were printed during Shakespeare's life, with his name,
had been omitted by his friends, and were never added to his works
before the edition of 1664, from which they were copied by the
later printers.

This was a work which Pope seems to have thought unworthy of his
abilities, being not able to suppress his contempt of "the dull
duty of an editor". He understood but half his undertaking. The
duty of a collator is indeed dull, yet, like other tedious tasks,
is very necessary; but an emendatory critick would ill discharge
his duty, without qualities very different from dulness. In perusing
a corrupted piece, he must have before him all possibilities of
meaning, with all possibilities of expression. Such must be his
comprehension of thought, and such his copiousness of language. Out
of many readings possible, he must be able to select that which best
suits with the state, opinions, and modes of language prevailing
in every age, and with his authour's particular cast of thought,
and turn of expression. Such must be his knowledge, and such his
taste. Conjectural criticism demands more than humanity possesses,
and he that exercises it with most praise has very frequent need
of indulgence. Let us now be told no more of the dull duty of an
editor.

Previous Page | Next Page


Books | Photos | Paul Mutton | Tue 9th Sep 2025, 15:48