Memoirs of Napoleon — Volume 01 by Louis Antoine Fauvelet de Bourrienne


Main
- books.jibble.org



My Books
- IRC Hacks

Misc. Articles
- Meaning of Jibble
- M4 Su Doku
- Computer Scrapbooking
- Setting up Java
- Bootable Java
- Cookies in Java
- Dynamic Graphs
- Social Shakespeare

External Links
- Paul Mutton
- Jibble Photo Gallery
- Jibble Forums
- Google Landmarks
- Jibble Shop
- Free Books
- Intershot Ltd

books.jibble.org

Previous Page | Next Page

Page 21

By a decree of the 28th of March of 1793, all French agents abroad were
ordered to return to France, within three months, under pain of being
regarded as emigrants. What I had witnessed before my departure for
Stuttgart, the excitement in which I had left the public mind, and the
well-known consequences of events of this kind, made me fear that I
should be compelled to be either an accomplice or a victim in the
disastrous scenes which were passing at home. My disobedience of the law
placed my name on the list of emigrants.

It has been said of me, in a biographical publication, that "it was as
remarkable as it was fortunate for Bourrienne that, on his return, he got
his name erased from the list of emigrants of the department of the
Yonne, on which it had been inscribed during his first journey to
Germany. This circumstance has been interpreted in several different
ways, which are not all equally favourable to M. de Bourrienne."

I do not understand what favourable interpretations can be put upon a
statement entirely false. General Bonaparte repeatedly applied for the
erasure of my name, from the month of April 1797, when I rejoined him at
Leoben, to the period of the signature of the treaty of Campo-Formio; but
without success. He desired his brother Louis, Berthier, Bernadotte, and
others, when he sent them to the Directory, to urge my erasure; but in
vain. He complained of this inattention to his wishes to Bottot, when he
came to Passeriano, after the 18th Fructidor. Bottot, who was secretary
to Barras, was astonished that I was not erased, and he made fine
promises of what he would do. On his return to France he wrote to
Bonaparte: "Bourrienne is erased." But this was untrue. I was not
erased until November 1797, upon the reiterated solicitations of General
Bonaparte.

It was during my absence from France that Bonaparte, in the rank of 'chef
de bataillon', performed his first campaign, and contributed so
materially to the recapture of Toulon. Of this period of his life I have
no personal knowledge, and therefore I shall not speak of it as an eye-
witness. I shall merely relate some facts which fill up the interval
between 1793 and 1795, and which I have collected from papers which he
himself delivered to me. Among these papers is a little production,
entitled 'Le Souper de Beaucaire', the copies of which he bought up at
considerable expense, and destroyed upon his attaining the Consulate.
This little pamphlet contains principles very opposite to those he wished
to see established in 1800, a period when extravagant ideas of liberty
were no longer the fashion, and when Bonaparte entered upon a system
totally the reverse of those republican principles professed in
'Le Souper de Beaucaire.

--[This is not, as Sir Walter says, a dialogue between Marat and a
Federalist, but a conversation between a military officer, a native
of Nismes, a native of Marseilles, and a manufacturer from
Montpellier. The latter, though he takes a share in the
conversation, does not say much. 'Le Souper de Beaucaire' is given
at full length in the French edition of these Memoirs, tome i. pp.
319-347; and by Iung, tome ii. p. 354, with the following remarks:
"The first edition of 'Le Souper de Beaucaire' was issued at the
cost of the Public Treasury, in August 1798. Sabin Tournal, its
editor, also then edited the 'Courrier d'Avignon'. The second
edition only appeared twenty-eight years afterwards, in 1821,
preceded by an introduction by Frederick Royou (Paris: Brasseur
Aine, printer, Terrey, publisher, in octavo). This pamphlet did not
make any sensation at the time it appeared. It was only when
Napoleon became Commandant of the Army of Italy that M. Loubet,
secretary and corrector of the press for M. Tournal, attached some
value to the manuscript, and showed it to several persona. Louis
Bonaparte, later, ordered several copies from M. Aurel. The
pamphlet, dated 29th duly 1793, is in the form of a dialogue between
an officer of the army, a citizen of Nismes, a manufacturer of
Montpellier, and a citizen of Marseilles. Marseilles was then in a
state of insurrection against the Convention. Its forces had seized
Avignon, but had been driven out by the army of Cartesna, which was
about to attack Marseilles itself." In the dialogue the officer
gives most excellent military advice to the representative of
Marseilles on the impossibility of their resisting the old soldiers
of Carteaux. The Marseilles citizen argues but feebly, and is
alarmed at the officer's representations; while his threat to call
in the Spaniards turns the other speakers against him. Even Colonel
Iung says, tome ii. p. 372, "In these concise judgments is felt the
decision of the master and of the man of war..... These marvellous
qualities consequently struck the members of the Convention, who
made much of Bonaparte, authorised him to have it published at the
public expense, and made him many promises." Lanfrey, vol. i. pp.
201, says of this pamphlets "Common enough ideas, expressed in a
style only remarkable for its 'Italianisms,' but becoming singularly
firm and precise every time the author expresses his military views.
Under an apparent roughness, we find in it a rare circumspection,
leaving no hold on the writer, even if events change."]--

Previous Page | Next Page


Books | Photos | Paul Mutton | Sun 21st Dec 2025, 18:56