|
Main
- books.jibble.org
My Books
- IRC Hacks
Misc. Articles
- Meaning of Jibble
- M4 Su Doku
- Computer Scrapbooking
- Setting up Java
- Bootable Java
- Cookies in Java
- Dynamic Graphs
- Social Shakespeare
External Links
- Paul Mutton
- Jibble Photo Gallery
- Jibble Forums
- Google Landmarks
- Jibble Shop
- Free Books
- Intershot Ltd
|
books.jibble.org
Previous Page
| Next Page
Page 13
Inda que anci�o pezado,
Despr�zo teus v�os intentos;
Debaixo de murchas cans
Nutro altivos pensamentos.
Vejo a quebrada madeixa
J� tornada em g�lo frio;
Tudo o tempo me levou,
Mas n�o me levou o brio.
Debaixo da Zona Ardente
Jurar-te-hia amor, e f�;
Mas n�o tem culto na Europa
As Deidades de Guin�;
Se �s vezes te ponho os olhos,
N�o he de amor sinal certo;
S�o dezejos de levar-te
A' caza de Jo�o Alberto.[6]
[Nota de rodap� 6: Comprador.]
A engomada cazaquinha
Te descobre novas faltas;
Para outro corpo foi feita,
Dizem-no as fei�es mais altas.
J� n'outros p�s teus �apatos
Soffr�r�o do tempo o a�oite;
Cansada, fendida s�da,
Mostra dedos c�r da noite;
E pois que a Amor queres dar-te,
Eu te aponto hum Xafariz,
Onde aches dignos amantes
Assentados em barris;
Achar�s o Pai Francisco,
Homem a bulhas contrario,
J� duas vezes Juiz
Na Irmandade do Rozario;
Achar�s o forro Antonio,
Que o tabaco, e vinho enj�a;
E tem nos calmozos Junhos
Caiado meia Lisboa;
Ver�s esbelto Crioilo,
Dado ao vento o peito n�,
Levantando airosos saltos
No manejo do barub�;
Que �vidos c�es enxotando,
Tem, com bra�o arrega�ado,
Nas �rmas praias do T�jo
Cem cavallos esfolado;
Nestes, vaidoza Domingas,
Assenta bem teu amor;
Chov�o settas de teus olhos
Em peitos da tua c�r;
Vai da janella da escada
Acolher, com doce agrado,
Os suspiros que te envi�o,
Ao som do londum chorado;
E deixa de atormentar-me
Com tuas loucas id�as;
Tamb�m sinto dores proprias,
E escuto pouco as alh�as;
Sim, Domingas, n�s marchamos
Na mesma infeliz estrada;
E do amor, que eu te n�o pago,
Assaz est�s bem vingada;
Tu puzeste em mim teus olhos,
E eu fui p�r em Marcia os meus;
Que me paga mil extremos,
Assim como eu pago os teus;
Previous Page
| Next Page
|
|