Preface to the Works of Shakespeare (1734) by Lewis Theobald


Main
- books.jibble.org



My Books
- IRC Hacks

Misc. Articles
- Meaning of Jibble
- M4 Su Doku
- Computer Scrapbooking
- Setting up Java
- Bootable Java
- Cookies in Java
- Dynamic Graphs
- Social Shakespeare

External Links
- Paul Mutton
- Jibble Photo Gallery
- Jibble Forums
- Google Landmarks
- Jibble Shop
- Free Books
- Intershot Ltd

books.jibble.org

Previous Page | Next Page

Page 15

As there are very few Pages in _Shakespeare_, upon which some
Suspicions of Depravity do not reasonably arise; I have thought it
my Duty, in the first place, by a diligent and laborious Collation
to take in the Assistances of all the older Copies.

In his _Historical Plays_, whenever our _English_ Chronicles, and in
his Tragedies when _Greek_ or _Roman_ Story, could give any Light;
no Pains have been omitted to set Passages right by comparing my
Author with his Originals: for, as I have frequently observed, he
was a close and accurate Copier where-ever his _Fable_ was founded
on _History_.

Where-ever the Author's Sense is clear and discoverable, (tho',
perchance, low and trivial;) I have not by any Innovation tamper'd
with his Text; out of an Ostentation of endeavouring to make him
speak better than the Old Copies have done.

Where, thro' all the former Editions, a Passage has labour'd under
flat Nonsense and invincible Darkness, if, by the Addition or
Alteration of a Letter or two, I have restored to Him both Sense
and Sentiment, such Corrections, I am persuaded, will need no
Indulgence.

And whenever I have taken a greater Latitude and Liberty in
amending, I have constantly endeavoured to support my Corrections
and Conjectures by parallel Passages and Authorities from himself,
the surest Means of expounding any Author whatsoever. _Cette vo�e
d'interpreter un Autheur par lui-m�me est plus sure que tous les
Commentaires_, says a very learned _French_ Critick.

As to my _Notes_, (from which the common and learned Readers of our
Author, I hope, will derive some Pleasure;) I have endeavour'd to
give them a Variety in some Proportion to their Number. Where-ever
I have ventur'd at an Emendation, a _Note_ is constantly subjoin'd
to justify and assert the Reason of it. Where I only offer a
Conjecture, and do not disturb the Text, I fairly set forth my
Grounds for such Conjecture, and submit it to Judgment. Some Remarks
are spent in explaining Passages, Where the Wit or Satire depends
on an obscure Point of History: Others, where Allusions are to
Divinity, Philosophy, or other Branches of Science. Some are added
to shew, where there is a Suspicion of our Author having borrowed
from the Antients: Others, to shew where he is rallying his
Contemporaries; or where He himself is rallied by them. And some are
necessarily thrown in, to explain an obscure and obsolete _Term_,
_Phrase_, or _Idea_. I once intended to have added a complete and
copious _Glossary_; but as I have been importun'd, and am prepar'd,
to give a correct Edition of our Author's POEMS, (in which many
Terms occur that are not to be met with in his _Plays_,) I thought a
_Glossary_ to all _Shakespeare_'s Works more proper to attend that
Volume.

In reforming an infinite Number of Passages in the _Pointing_, where
the Sense was before quite lost, I have frequently subjoin'd Notes
to shew the _deprav'd_, and to prove the _reform'd_, Pointing: a
Part of Labour in this Work which I could very willingly have spared
myself. May it not be objected, why then have you burthen'd us with
these Notes? The Answer is obvious, and, if I mistake not, very
material. Without such Notes, these Passages in subsequent Editions
would be liable, thro' the Ignorance of Printers and Correctors, to
fall into the old Confusion: Whereas, a Note on every one hinders
all possible Return to Depravity; and for ever secures them in a
State of Purity and Integrity not to be lost or forfeited.

[Sidenote*: Causes of Obscurities in _Shakespeare_.]

Again, as some Notes have been necessary to point out the Detection
of the corrupted Text, and establish the Reiteration of the genuine
Readings; some others have been as necessary for the Explanation of
Passages obscure and difficult. *To understand the Necessity and Use
of this Part of my Task, some Particulars of my Author's Character
are previously to be explain'd. There are _Obscurities_ in him,
which are common to him with all Poets of the same Species; there
are Others, the Issue of the Times he liv'd in; and there are
Others, again, peculiar to himself. The Nature of Comic Poetry
being entirely satyrical, it busies itself more in exposing what
we call Caprice and Humour, than Vices cognizable to the Laws. The
_English_, from the Happiness of a free Constitution, and a Turn of
Mind peculiarly speculative and inquisitive, are observ'd to produce
more _Humourists_ and a greater Variety of Original _Characters_,
than any other People whatsoever: And These owing their immediate
Birth to the peculiar Genius of each Age, an infinite Number of
Things alluded to, glanced at, and expos'd, must needs become
obscure, as the _Characters_ themselves are antiquated, and disused.
An Editor therefore should be well vers'd in the History and Manners
of his Author's Age, if he aims at doing him a Service in this Respect.

Previous Page | Next Page


Books | Photos | Paul Mutton | Thu 23rd Oct 2025, 0:04