|
Main
- books.jibble.org
My Books
- IRC Hacks
Misc. Articles
- Meaning of Jibble
- M4 Su Doku
- Computer Scrapbooking
- Setting up Java
- Bootable Java
- Cookies in Java
- Dynamic Graphs
- Social Shakespeare
External Links
- Paul Mutton
- Jibble Photo Gallery
- Jibble Forums
- Google Landmarks
- Jibble Shop
- Free Books
- Intershot Ltd
|
books.jibble.org
Previous Page
| Next Page
Page 88
At the end of an hour, she decided to look in, and see what Mr. Durrien
was doing. She found that he was seated before his desk writing a
letter. But she did not see that us he wrote his eyes filled with tears.
CHAPTER XXI.
A LETTER FROM PARIS.
Since his return to Stockholm, Erik had received every day from all
parts of Europe a voluminous correspondence. Some learned society wished
for information on some point, or wrote to congratulate him; foreign
governments wished to bestow upon him some honor or recompense;
ship-owners, or traders, solicited some favor which would serve their
interests.
Therefore he was not surprised when he received one morning two letters
bearing the Paris postmark.
The first that he opened was an invitation from the Geographical Society
of France, asking him and his companions to come and receive a handsome
medal, which had been voted in a solemn conclave "to the navigators of
the first circumpolar periplus of the arctic seas."
The second envelope made Erik start, he looked at it. On the box which
closed it was a medallion upon which the letters "E.D." were engraved,
surrounded by the motto "Semper idem."
These initials and devices were also stamped in the corner of the letter
enclosed in the envelope, which was that from Mr. Durrien.
The letter read as follows:
"My dear child,--Let me call you this in any case. I have just read
in a French newspaper a biography translated from the Swedish
language, which has overcome me more than I can tell you. It was
your account of yourself. You state that you were picked up at sea
about twenty-two years ago by a Norwegian fisherman in the
neighborhood of Bergen; that you were tied to a buoy, bearing the
name of 'Cynthia;' that the especial motive of your arctic voyage
was to find a survivor of the vessel of that name--ship wrecked in
October, 1858; and then you state that you have returned from the
voyage without having been able to gain any information about the
matter.
"If all this is true (oh, what would I not give if it is true!), I
ask you not to lose a moment in running to the telegraph office and
letting me know it. In that case, my child, you can understand my
impatience, my anxiety, and my joy. In that case you are my
grandson, for whom I have mourned so many years, whom I believed
lost to me forever, as did also my daughter, my poor daughter, who,
broken-hearted at the tragedy of the 'Cynthia,' still mourns every
day for her only child--the joy and consolation at first of her
widowhood, but afterward the cause of her despair.
"But we shall see you again alive, covered with glory. Such
happiness is too great, too wonderful. I dare not believe it until
a word from you authorizes me to do so. But now it seems so
probable, the details and dates agree so perfectly, your
countenance and manners recall so vividly those of my unfortunate
son-in-law. Upon the only occasion when chance led me into your
society, I felt myself mysteriously drawn toward you by a deep and
sudden sympathy. It seems impossible that there should be no reason
for this.
"One word, telegraph me one word. I do not know how to exist until
I hear from you. Will it be the response that I wait for so
impatiently? Can you bring such happiness to my poor daughter and
myself as will cause us to forget our past years of tears and
mourning?
"E. DURRIEN, Honorary Consul-general,
"104 Rue de Varennes, Paris."
To this letter was added one of explanation, that Erik devoured eagerly.
It was also in Mr. Durrien's handwriting, and read as follows:
Previous Page
| Next Page
|
|