La Divina Comèdia: Paradìs by Dante Alighieri


Main
- books.jibble.org



My Books
- IRC Hacks

Misc. Articles
- Meaning of Jibble
- M4 Su Doku
- Computer Scrapbooking
- Setting up Java
- Bootable Java
- Cookies in Java
- Dynamic Graphs
- Social Shakespeare

External Links
- Paul Mutton
- Jibble Photo Gallery
- Jibble Forums
- Google Landmarks
- Jibble Shop
- Free Books
- Intershot Ltd

books.jibble.org

Next Page

Page 0

The Project Gutenberg eBook, La Divina Comèdia: Paradìs, by Dante
Alighieri, Translated by Ermes Culos


This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.net

** This is a COPYRIGHTED Project Gutenberg eBook, Details Below **
** Please follow the copyright guidelines in this file. **




Title: La Divina Comèdia: Paradìs
English title is Dante's Paradise


Author: Dante Alighieri



Release Date: July 3, 2005 [eBook #16189]

Language: Friulan

Character set encoding: ISO-8859-1


***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK LA DIVINA COMèDIA: PARADìS***


Thanks to Ermes for this translation, and Al Haines for formatting.



Translation Copyright (C) 2005 by Ermes Culos.



Cantica Tersa: Paradìs

Paradìs Cjant Prin

La gloria di chel che movi dut al fa
luzìnt in tal univers a penetra
cun lus pì intensa chì e mancu là.

Tal cjèl, 'ndà che pì da la so lus vi'èntra,
i'er'jò, e contà li robis chi'ai jodùt
nol sa ne'l pol chel che jù'l ven da parzòra;

pars'ch'al so desidèj fazìnsi visinùt,
il nustr'intelèt a si sprofonda tant
che il recuardàsi'n davòu'l resta dut.

Ma almancu di chel tant di stu post sant
chi'ai podùt ta la me mins fa tesoru,
i faràj adès materiàl dal me cjant.

O Apòl me bon, di st'ultin lavoru
da la to virtùt fa chi sedi un sì gran vàs
da meretà l'oràr, pal poèt dut òru.

Fin a stu punt l'ajùt chi'ai vut dal Parnàs
mi'a bastàt, ma adès jùdimi pur tu
a contà cun onòu la storia daj beàs.

Tal me pet èntra e ispirimi tu
cussì coma cuant che Marsia sfoderàt
da la natura[11] dal so cuàrp ti'as tu.[1]

O valòu divìn, si ti mi vens prestàt
chel tant che l'imàgin finuta dal beàt regn
figurà i pòsi, che'n mins mi'a restàt,

rivà i ti m'jodaràs al to mièj len[2]
e coronàmi alòr cun che fuèjs
che la matèria'e tu i mi parèjs degn.

Next Page


Books | Photos | Paul Mutton | Thu 8th Jan 2009, 21:17