Main
- books.jibble.org
My Books
- IRC Hacks
Misc. Articles
- Meaning of Jibble
- M4 Su Doku
- Computer Scrapbooking
- Setting up Java
- Bootable Java
- Cookies in Java
- Dynamic Graphs
- Social Shakespeare
External Links
- Paul Mutton
- Jibble Photo Gallery
- Jibble Forums
- Google Landmarks
- Jibble Shop
- Free Books
- Intershot Ltd
|
books.jibble.org
Next Page
Page 0
The Project Gutenberg EBook of Petty Troubles of Married Life, Complete
by Honore de Balzac
This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.net
Title: Petty Troubles of Married Life, Complete
Author: Honore de Balzac
Release Date: June 29, 2005 [EBook #16146]
[See also etext #6033 and #6403]
Language: English
Character set encoding: ASCII
*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK TROUBLES OF MARRIED LIFE ***
Produced by Dagny
PETTY TROUBLES OF MARRIED LIFE
BY
HONORE DE BALZAC
PART FIRST
PREFACE
IN WHICH EVERY ONE WILL FIND HIS OWN IMPRESSIONS OF MARRIAGE.
A friend, in speaking to you of a young woman, says: "Good family,
well bred, pretty, and three hundred thousand in her own right."
You have expressed a desire to meet this charming creature.
Usually, chance interviews are premeditated. And you speak with
this object, who has now become very timid.
YOU.--"A delightful evening!"
SHE.--"Oh! yes, sir."
You are allowed to become the suitor of this young person.
THE MOTHER-IN-LAW (to the intended groom).--"You can't imagine how
susceptible the dear girl is of attachment."
Meanwhile there is a delicate pecuniary question to be discussed
by the two families.
YOUR FATHER (to the mother-in-law).--"My property is valued at
five hundred thousand francs, my dear madame!"
YOUR FUTURE MOTHER-IN-LAW.--"And our house, my dear sir, is on a
corner lot."
A contract follows, drawn up by two hideous notaries, a small one,
and a big one.
Then the two families judge it necessary to convoy you to the
civil magistrate's and to the church, before conducting the bride
to her chamber.
Next Page
|
|