Doctrina Christiana by Anonymous


Main
- books.jibble.org



My Books
- IRC Hacks

Misc. Articles
- Meaning of Jibble
- M4 Su Doku
- Computer Scrapbooking
- Setting up Java
- Bootable Java
- Cookies in Java
- Dynamic Graphs
- Social Shakespeare

External Links
- Paul Mutton
- Jibble Photo Gallery
- Jibble Forums
- Google Landmarks
- Jibble Shop
- Free Books
- Intershot Ltd

books.jibble.org

Previous Page | Next Page

Page 2

Let us first examine the book as it appears before us. The title-page
reads:


Doctrina Christiana, en
lengua espa�ola ytagala, cor
regida por los Religiosos de las
ordenes Impressa con licencia, en
S. gabriel. de la orden de. S. Domigo
En Manila. 1593


The book, printed in Gothic letters and Tagalog [1] characters on
paper made from the paper mulberry, now browned and brittle with age,
consists of thirty-eight leaves, comprising a title-page as above,
under a woodcut [2] of St. Dominic, with the verso originally blank,
but in this copy bearing the contemporary manuscript inscription,
_Tassada en dos rreales_, signed _Juan de Cuellar_; and seventy-four
pages of text in Spanish, Tagalog transliterated into roman letters,
and Tagalog in Tagalog characters. The size of the volume, which
is unbound, is 9 1/8 by 7 inches, although individual leaves vary
somewhat due to chipping. Some of the leaves have become separated
from their complements, but enough remain in the original stitching
to indicate that the book was originally made up in four gatherings,
the first of twelve leaves, the second of ten, the third of ten, and
the fourth of six. Although the book is of the size called quarto,
the method of printing must have been page by page, so it is doubtful
that each sheet was folded twice in the usual quarto manner, but
more probable that it was printed four pages to a sheet of paper
approximately 9 1/8 by 14 inches, which was folded once.

The volume is printed throughout by the xylographic method, that is to
say, each page of text is printed from one wood-block which was carved
by hand. Along the inner margins of some pages are vertical lines which
were made by the inked edge of the block, and the grain of the wood has
caused striations to appear in the printed portions throughout. The
unevenness of the impression indicates that the pages were printed
in some primitive manner without the help of a conventional press.

The paper, which is one of the distinctive features of most old
Oriental books, has been discussed at length by Pardo de Tavera in
his study of early Philippine printing, and we can do no better than
translate the relevant passage in full:


"I have said before that the material composition of our
books is inferior. The imprints before 1830 were made on a
paper called by some rice paper, by others silk paper, and
by still others China paper, according to their taste. It
is detestable, brittle, without consistency or resistance,
and was called rice paper because it was supposed to be
made from that grain. It was the only kind then used in the
Philippines, not only for printing, but for all manner of
writing, letters, etc., and it is even recorded that in 1874
when tobacco was a state monopoly, cigarettes were made with
this paper, and that the Indians and Chinese preferred it
(and perhaps they still do) to rag paper or other kinds,
because of the horrible taste it gives the tobacco.

"In China they commonly made paper of bamboo, but more
principally from cotton and a plant which travellers have cited
only by its common name, which they transcribe in various ways,
calling it _kochu_, _kotsu_, or _kotzu_. Today it is known
that this plant is an ulmacea (_Broussonetia papyrifera_)
from a mash of which they still make cloth in Japan. Cotton
paper is superior to it, and naturally more expensive; but
the paper of inferior quality which was received in Manila,
where nothing was imported regularly but common articles of low
price, was of _kotsu._ As all Chinese-made paper it was coated
with alum, the finer [the paper] the thicker [the coating],
for the purpose of whitening it and making the surface smooth,
a deplorable business, for it made the paper very moisture
absorbent, a condition fatal in such a humid climate as
in these islands. Moreover, as the alum used is impure and
contains a large proportion of iron salts, the humidity and
weather oxidize it which finally darkens the paper, so that
Philippine books present a coloration which runs the gamut
of tones from the color of bone to that of dark cinnamon." [3]


Previous Page | Next Page


Books | Photos | Paul Mutton | Tue 17th Jun 2025, 20:46