The Grounds of Christianity Examined by Comparing The New Testament with the Old by English


Main
- books.jibble.org



My Books
- IRC Hacks

Misc. Articles
- Meaning of Jibble
- M4 Su Doku
- Computer Scrapbooking
- Setting up Java
- Bootable Java
- Cookies in Java
- Dynamic Graphs
- Social Shakespeare

External Links
- Paul Mutton
- Jibble Photo Gallery
- Jibble Forums
- Google Landmarks
- Jibble Shop
- Free Books
- Intershot Ltd

books.jibble.org

Previous Page | Next Page

Page 18

These proofs from the prophets being so different from what we
should expect, it behoves us to enquire what could induce Jesus
and his apostles to quote the Old Testament in such a manner?

The Jews shortly answer this question, by saying, that they did so,
because they did not understand the meaning of the books they
quoted. But it has been answered by some learned Christians, that
Jesus and the apostles did not quote in the manner they did through
caprice or ignorance bat according to certain methods of
interpretation, which were in their times of established authority
among the Jews.

The rules of interpretation, which were supposed to be
irrecoverably lost afterwards recovered to the world by the learned
Surenhusius, professor of the Hebrew language in the illustrious
school of Amsterdam. He made an ample discovery to the world of
the rules by which the apostles cited the Old Testament, and
argued from thence, wherein the whole mystery of the apostles
applying scripture in a secondary, or typical, or allegorical sense,
seems to be unfolded. I shall, therefore, state this matter from
Surenhusius.

He (Surenhusius) says, �that when he considered the various
opinions Of the learned about the passages of the Old Testament
quoted in the New, He was filled with grief, not knowing where to
set his foot; and was much concerned, that what had been done
with good success upon profane authors, could not be so happily
performed upon the sacred.�

He tells us, �that having had frequent occasions to converse with
the Jews (on account of his application to Hebrew literature from
his youth) who insolently reflected upon the New Testament,
affirming it to be plainly corrupted, because it seldom or never
agreed with the Old Testament, some of whom were so confident
in this opinion, as to say, they would profess the Christian religion,
if any one could reconcile the New Testament with the Old. �I was
the more grieved, because, (says this honest and well meaning
man) I knew not how to apply a remedy to this evil.� But the
matter being of great importance, he discoursed with several
learned men about it, and read the books of others, being
persuaded that the authors of the books of the New Testament had
written nothing but what was suited to the time wherein they lived,
and that Christ and his apostles had constantly followed the
method of their ancestors. After he had long revolved this
hypothesis in his mind, at last he met with a Rabbi well skilled in
the Talmud, the Cabbala, and the allegorical books of the Jews.
This Rabbi had once embraced the Christian religion, but was
again relapsed to Judaism on account of the idolatry of the Papists,
yet not perfectly disbelieving the integrity of the New Testament.
Surenhusius asked him, what he thought of the passages of the Old
Testament quoted in the New, whether they were rightly quoted or
not, and whether the Jews had any just reason to cavil at them, and
at the same time proposed to him two or three passages, which had
very much exercised the most learned Christian commentators.

The Rabbi having admirably explained those passages, to the great
surprise of Surenhusius, and confirming his explications by
several places of the Talmud, and other writings of the Jewish
commentators, and allegorical writers, Surenhusius asked him
what would be the best method to write a treatise in order to
vindicate the passages of the Old Testament quoted in the New?
The Rabbi answered, that he �thought the best way of succeeding
in such an undertaking would be to peruse a great part of the
Talmud, and the allegorical and literal commentators; to observe
their several ways of quoting and interpreting scripture, and to
collect as many materials of that kind, as would be sufficient for
that purpose.�

Surenhusius took the hint immediately: he read such books as were
recommended, observed every thing that might be subservient to
his design, and made a book upon the subject. And in the third part
of that book he gives us the rules so long sought after, viz., the ten
ways# used, he says, by the Jewish doctors in citing scripture. And
here they are:--

1. The first rule is--�reading the words of the Hebrew bible, not
according to the points placed under them, but according to other
points substituted in their stead,� as is done by Peter, Acts iii. 3; by
Stephen, Acts vii. 43, and by Paul, 1 Cor. xv. 54; 2 Cor. viii. 16,
and Heb. iii. 10; ix. 21; xii. 6.

Previous Page | Next Page


Books | Photos | Paul Mutton | Fri 19th Dec 2025, 11:39