|
Main
- books.jibble.org
My Books
- IRC Hacks
Misc. Articles
- Meaning of Jibble
- M4 Su Doku
- Computer Scrapbooking
- Setting up Java
- Bootable Java
- Cookies in Java
- Dynamic Graphs
- Social Shakespeare
External Links
- Paul Mutton
- Jibble Photo Gallery
- Jibble Forums
- Google Landmarks
- Jibble Shop
- Free Books
- Intershot Ltd
|
books.jibble.org
Previous Page
| Next Page
Page 60
SOPHY.
[_Her eyes flashing scornfully._] You see, your Grace, if a woman is
pretty, and Valma finds Venus's girdle well marked in her palm; and if
he concludes from other signs that she's vain and light and loose; it
isn't much to suppose that there are a few horrid men licking their lips
at the thought of her.
DUCHESS.
[_Shocked._] My good girl! what curious expressions you make use of!
[_Resuming her reading._] That's all.
[SOPHY _goes to the door and opens it._
SOPHY.
I wish your Grace good-night.
DUCHESS.
[_Raising her head for a moment._] Good-night. You are not taking your
robe.
[SOPHY _looks at the robe and hesitates; in the end she gathers it up
uneasily._
SOPHY.
I--I am very much obliged to your Grace--
DUCHESS.
Yes, you have thanked me enough. Turn out the lamp in that passage.
SOPHY.
Certainly, your Grace.
[SOPHY _disappears, shutting the door after her. The_ DUCHESS _remains
quite still for a moment, then rises promptly, replaces her book,
and--seating herself at the dressing-table--puts her hair in order. This
done, she takes up the hand-mirror and smiles, frowns, and looks
caressingly at herself. Then she lays the hand-mirror aside, blows out
the candles upon the dressing-table, and poses before the cheval-glass.
Ultimately, completely assured as to her appearance, she cautiously
opens the door at which_ SOPHY _has departed, and, going a few steps
along the passage, listens with strained ears. The passage is now in
darkness. Apparently satisfied, the_ DUCHESS _returns, and, closing the
door gently, turns the key in the lock. Her next proceeding is to
attempt to tear one of the ribbons from her tea-gown. Failing in this,
she detaches it with the aid of a pair of scissors, and, opening the
door leading from the corridor, ties the ribbon to the outer
door-handle. Whereupon she closes the door and walks about the room
contentedly. Suddenly she pauses, and, going to the cabinet, produces a
small tray on which are a bottle of champagne and a champagne glass.
Placing the tray on the circular table, she regards the single glass
thoughtfully. Then, as if struck by an idea, she disappears into the
bedroom. After a brief interval, the door opens softly and_ QUEX
_enters, carrying a lighted wax match. Being in, he shuts the door
silently and looks about the room. Hearing the_ DUCHESS _in the
adjoining apartment, he frowns and blows out the match. Coming to the
circular table, he contemplates the preparation for his reception with
distaste; then, flinging the match into the ash-tray, he sits, with a
set, determined look upon his face. After another short pause, the_
DUCHESS _returns, polishing a tumbler with a cambric handkerchief._ QUEX
_rises._
DUCHESS.
[_Under her breath._] Ah! [_He bows stiffly. She places the tumbler on
the tray, tosses the handkerchief aside, and--first motioning him to
stand away from the line of the door--opens the door, removes the ribbon
from the handle, closes and locks it. Then she turns to him with a
long-drawn sigh._] Ah--h--h!
QUEX.
[_Coming down gloomily._] Is it all right?
Previous Page
| Next Page
|
|