|
Main
- books.jibble.org
My Books
- IRC Hacks
Misc. Articles
- Meaning of Jibble
- M4 Su Doku
- Computer Scrapbooking
- Setting up Java
- Bootable Java
- Cookies in Java
- Dynamic Graphs
- Social Shakespeare
External Links
- Paul Mutton
- Jibble Photo Gallery
- Jibble Forums
- Google Landmarks
- Jibble Shop
- Free Books
- Intershot Ltd
|
books.jibble.org
Previous Page
| Next Page
Page 2
Steeped in such belief, it is small wonder that two of Bunce's plays
had characteristics in them to suit a member of the Wallack family.
And being such a lover of old English Comedy accounts for some of the
spirit of "Love in '76."
His plea, sound in its fundamental championing of the best that has
been on our stage, might well be heeded at this time (1920). It is a
strong valuation of tradition--the jade who is looked at askance by
the amateur players of the "little theatres," and too exacting for the
average player on the professional stage.
Bunce was a New Yorker, born in that city, February 8, 1828, and dying
there on May 15, 1890.
LAURA KEENE'S
NEW THEATRE,
624 BROADWAY. NEAR HOUSTON STREET.
MISS LAURA KEENE SOLE LESSEE AND DIRECTRESS
MR. THOMAS BAKER MUSICAL DIRECTOR
Change of Time. Doors open at half past Six. The performance will
commence with the Overture at a quarter past Seven.
* * * * *
BENEFIT
OF THE
SHIRT-SEWERS' UNION
Sixth time of the Dramatic Poem, in three acts, entitled
FAUST AND MARGUERITE
The Drama having been misapprehended by one or two critics, it is
respectfully stated that the translation has not been made by a
resident dramatist, as inferred, but by the celebrated European
scholar and linguist, Jonathan Birch, whose translation has been
recognized by Frederick William, of Prussia, as the best rendition of
the original of Goethe's Faust ever given in English to the public.
The play has been taken bodily from this translation, published by
Black & Armstrong, London, and F.A. Brockhaus, Leipsig, without any
alteration other than is necessary to bring it within the bounds of an
evening's performance. To produce the poem as written by Goethe, would
require at least three nights in performance. By reference to the
edition mentioned, it will be seen that there has been no deviation
from the original, except as above specified.
The fall of Marguerite, in the poem, is much more sudden than in the
play, and, indeed, the exceptions taken generally to the drama concern
the original author, Goethe, rather than the translation. Great care
has been taken to produce the play with strict fidelity to the author,
following in the architecture, costumes and groupings the celebrated
_chefs d' oeuvres_ of REIZSCH, who devoted the best years of his life
to illustrate this great work; and it should be added, also, that
every note of the music in this piece is from SPOHR.
Music by Spohr, arranged by Mr. Thomas Baker
New Scenery by Messrs. Hawthorne and Almay
New Wardrobe by Mr. Bullock and Assistants
Machinery by Mr. Smart and Assistants
Properties and Appointments by Mr. W. Duverna
Under the personal supervision of
MISS LAURA KEENE.
* * * * *
First time of a New American Comedietta, In two acts, by a Citizen of
New York, entitled
LOVE IN '76
* * * * *
Previous Page
| Next Page
|
|