Robert Moffat by David J. Deane


Main
- books.jibble.org



My Books
- IRC Hacks

Misc. Articles
- Meaning of Jibble
- M4 Su Doku
- Computer Scrapbooking
- Setting up Java
- Bootable Java
- Cookies in Java
- Dynamic Graphs
- Social Shakespeare

External Links
- Paul Mutton
- Jibble Photo Gallery
- Jibble Forums
- Google Landmarks
- Jibble Shop
- Free Books
- Intershot Ltd

books.jibble.org

Previous Page | Next Page

Page 28

Moffat explained to this African king the objects of the missionary, and
pressed upon him the truths of the Gospel. On one occasion the king came
attended by a party of his warriors, who remained at a short distance
dancing and singing. "Their yells and shouts," says Moffat, "their
fantastic leaps and distorted gestures, would have impressed a stranger
with the idea that they were more like a company of fiends than men." As
he looked upon the scene, his mind was occupied in contemplating the
miseries of the savage state. He spoke to the king on man's ruin and
man's redemption. "Why," said the monarch, "are you so earnest that I
abandon all war, and do not kill men?" "Look on the human bones which
lie scattered over your dominions," was the missionary's answer. "They
speak in awful language, and to me they say, 'Whosoever sheddeth man's
blood, by man also will his blood be shed.'" Moffat also spoke of the
Resurrection, a startling subject for a savage and murderer like
Moselekatse.

The kindness of the king extended to the missionary's return journey.
Food in abundance was given to him, and a number of warriors attended
his waggon as a guard against lions on the way. After an absence of two
months he reached home in safety, where he found all well, and the
Divine blessing still resting upon the Mission. Copious showers had
fallen, and the fields and gardens teemed with plenty. The converts and
many others, leaving their old traditions as to horticulture, imitated
the example of the missionaries in leading out water to their gardens,
and raised crops, not only of their native grain, pumpkins,
kidney-beans, and water-melons, but also vegetables, such as the
missionaries had introduced, maize, wheat, barley, peas, potatoes,
carrots, onions, and tobacco--this latter they had formerly purchased
from the Bahurutsi, but now it became a profitable article of traffic.
They also planted fruit trees.

As an illustration of their zeal, which was not always according to
knowledge, the following may be given. The course of the missionary's
water-trench along the side of a hill, appeared as if it ascended,
therefore several of the natives set to work in good earnest, and cut
courses leading directly up hill, hoping the water would one day follow.

The spiritual affairs of the station kept pace with the external
improvements. The temporary chapel continued to be well filled, a
growing seriousness was observable among the people, progress was made
in reading, and there was every reason for encouragement. Early In
1830, after the second mission-house had been finished and occupied by
Mr. Hamilton, the foundation of a new and substantial stone church was
laid. Circumstances, however, and especially the difficulty of procuring
suitable timber for the roof delayed its completion for several years.

The work of translation had been kept steadily in view. In June, 1830,
Robert Moffat had finished the translation into Sechwana, of the Gospel
of Luke, and a long projected journey to the coast was undertaken by him
and his wife. The journey had for its objects, to put the two elder
children to school, to get the translation of Luke printed, and to
collect subscriptions among friends in the Colony towards the building
of the new place of worship.

At Philippolis, on their journey, they met with the French missionaries
Rolland and Lemue, of the Paris Protestant Missionary Society, and also
with Mr. and Mrs. Baillie, who had been appointed by the London
Missionary Society to the Kururnan Mission. At Graham's Town, Mary
Moffat remained behind to place the children at the Wesleyan school near
there, and Robert visited several of the mission stations in Kafirland,
and afterwards some of those within the Colony, finally reaching Cape
Town in October, 1830.

At that early day printing in Cape Town was in its infancy. It was
therefore found necessary to make application to the Governor to allow
the Gospel of Luke In Sechwana to be printed at the Government Printing
Office. The request was cheerfully acceded to, but compositors there
were none to undertake the work. This difficulty, combined with the
promise of an excellent printing press, which Dr. Philip had in his
possession for the Kuruman Mission, induced Moffat to learn printing.
He was joined by Mr. Edwards, who was now appointed to the Kuruman
station, and under the kind superintendence of the assistant in charge
of the office, they soon not only completed the work they had in hand,
but acquired a fair knowledge of the art of printing. Besides the Gospel
of Luke, a small hymn-book was printed in the Sechwana language.

A violent attack of bilious fever followed these labours, which had been
carried on in the hottest season of the year, and when the time came for
Robert Moffat to leave Cape Town he had to be carried on board the ship
on a mattress. The sea passage to Algoa Bay, however, although a rough
one, tended greatly to his restoration to health.

Previous Page | Next Page


Books | Photos | Paul Mutton | Tue 13th Jan 2026, 4:49