The Winter's Tale by William Shakespeare


Main
- books.jibble.org



My Books
- IRC Hacks

Misc. Articles
- Meaning of Jibble
- M4 Su Doku
- Computer Scrapbooking
- Setting up Java
- Bootable Java
- Cookies in Java
- Dynamic Graphs
- Social Shakespeare

External Links
- Paul Mutton
- Jibble Photo Gallery
- Jibble Forums
- Google Landmarks
- Jibble Shop
- Free Books
- Intershot Ltd

books.jibble.org

Previous Page | Next Page

Page 45

[CAMILLO, FLORIZEL, and PERDITA come forward.]

CAMILLO.
Nay, but my letters, by this means being there
So soon as you arrive, shall clear that doubt.

FLORIZEL.
And those that you'll procure from king Leontes,--

CAMILLO.
Shall satisfy your father.

PERDITA.
Happy be you!
All that you speak shows fair.

CAMILLO.
[Seeing AUTOLYCUS.] Who have we here?
We'll make an instrument of this; omit
Nothing may give us aid.

AUTOLYCUS.
[Aside.] If they have overheard me now,--why, hanging.

CAMILLO.
How now, good fellow! why shakest thou so? Fear not, man; here's
no harm intended to thee.

AUTOLYCUS.
I am a poor fellow, sir.

CAMILLO.
Why, be so still; here's nobody will steal that from thee:
yet, for the outside of thy poverty we must make an exchange;
therefore discase thee instantly,--thou must think there's a
necessity in't,--and change garments with this gentleman: though
the pennyworth on his side be the worst, yet hold thee, there's
some boot. [Giving money.]

AUTOLYCUS.
I am a poor fellow, sir:--[Aside.] I know ye well enough.

CAMILLO.
Nay, pr'ythee dispatch: the gentleman is half flay'd already.

AUTOLYCUS.
Are you in earnest, sir?--[Aside.] I smell the trick on't.

FLORIZEL.
Dispatch, I pr'ythee.

AUTOLYCUS.
Indeed, I have had earnest; but I cannot with conscience
take it.

CAMILLO.
Unbuckle, unbuckle.

[FLORIZEL and AUTOLYCUS exchange garments.]

Fortunate mistress,--let my prophecy
Come home to you!--you must retire yourself
Into some covert; take your sweetheart's hat
And pluck it o'er your brows, muffle your face,
Dismantle you; and, as you can, disliken
The truth of your own seeming; that you may,--
For I do fear eyes over,--to shipboard
Get undescried.

PERDITA.
I see the play so lies
That I must bear a part.

CAMILLO.
No remedy.--
Have you done there?

FLORIZEL.
Should I now meet my father,
He would not call me son.

Previous Page | Next Page


Books | Photos | Paul Mutton | Tue 17th Feb 2026, 6:54